Примеры использования Налагаемого на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
полномасштабное участие в предоставлении услуг в сфере здравоохранения, Комитет вместе с тем подчеркивает, что такой подход никоим образом не освобождает правительство от налагаемого на него по Пакту обязательства использовать все имеющиеся в его распоряжении средства для содействия адекватному медицинскому обслуживанию,
о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государства- участники Пакта,
о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государства- участники Пакта,
о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государства- участники Пакта,
ККДТ наложила на КОКМА штрафные санкции в размере 428 000 долл. США.
Комиссия наложила штраф;
Бремя, налагаемое на национальные бюджеты, становится невыносимым.
Наложил на него проклятье. На каждого, кто займет трон.
Бюро налагает штраф на лицо, которое.
Доктор наложил ей гипс и привязал ее ремнем.
Как этот умник наложил свои лапы на артефакт?
Однажды Кори наложил свой чертовый вокал на нее,
Он наложил на него музыку для меня, и я чувствовала себя такой глупой.
В 1198 году папа Иннокентий III наложил на Норвегию интердикт.
Власти также конфисковали их личное имущество и наложили многочисленные запреты на свидания с ними.
Вместе с тем осуществление свободы выражения также налагает обязанности и ответственность.
Ограничения, которые законы Соединенного Королевства налагают на свободу слова, необходимы для защиты национальной безопасности.
Конвенция о правах ребенка налагает на государства- участники обязательство способствовать физической
Срок действия дисциплинарных санкций, налагаемых конгрессом на депутатов
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин налагает на государства обязанность искоренять культурные обычаи, опирающиеся на стереотипные представления о роли женщин и мужчин.