НАЛОГОВОГО - перевод на Испанском

fiscal
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
tributaria
налоговый
налогообложения
налогов
impositiva
налоговый
налогообложения
налогов
impuestos
налог
сбор
налогообложение
введенное
блокады
навязан
пошлины
эмбарго
hacienda
имущество
поместье
ранчо
имение
финансов
налоговой
казначейства
финансовым
богатства
казну
tributación
налогообложение
налоговых
налогов
обложению
fiscales
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
tributario
налоговый
налогообложения
налогов
tributarias
налоговый
налогообложения
налогов
impositivo
налоговый
налогообложения
налогов
tributarios
налоговый
налогообложения
налогов
impositivas
налоговый
налогообложения
налогов
impuesto
налог
сбор
налогообложение
введенное
блокады
навязан
пошлины
эмбарго

Примеры использования Налогового на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2002 году базовая сумма налогового кредитования была установлена на уровне в 78 евро,
El importe de base del crédito de impuesto, fijado en Euro 78 en 2002,
акцизного департамента Налогового управления Кении проходят подготовку на предмет обнаружения агентов химического оружия.
Impuestos sobre el consumo de la Dirección de Hacienda de Kenya han recibido capacitación en materia de detección de agentes para armas químicas.
В этой связи Германия активно поддерживает развивающиеся страны на основе двустороннего сотрудничества и Международного налогового договора.
Alemania apoya activamente a los países en desarrollo en ese sentido mediante la cooperación bilateral y el Pacto Internacional sobre Impuestos.
полиции и( о да!) Федерального налогового бюро.
para la oficina federal de Hacienda.
К этой реформе можно было бы еще добавить дополнительную поддержку малообеспеченных американцев, увеличив размер налогового кредита для бессемейных.
Podría añadirse a esa reforma una ayuda adicional a los estadounidenses de bajos ingresos mediante el aumento del crédito del impuesto sobre la renta para los trabajadores solteros.
повышением эффективности финансовой политики и совершенствованием налогового администрирования.
de mejores políticas fiscales y de una mejor administración de los impuestos.
в этот фонд вложили миллионы долларов, чтобы скрыть их от налогового аудита.
se colocaron millones de dólares en esa fundación para esconderlos de una auditoría de la CMV.
работал в качестве налогового чиновника.
trabajó como funcionario en la administración hasta 1927.
Государственного налогового отдела и других органов.
la División de Impuestos del Estado y otras autoridades.
Соруководители Центрального финансового органа могут издавать административные указания в отношении полномочий Налогового управления по.
Los Codirectores del Organismo Fiscal Central podrán dictar instrucciones administrativas acerca de las atribuciones de la Dirección de Impuestos para.
глобализация зачастую приводит к ужесточению конкурентной борьбы в том, что касается налогового и экологического регулирования.
la globalización aceleró la competencia para bajar los estándares relativos a los impuestos y reducir las reglamentaciones ambientales.
Например, если в статье 11 применимого налогового договора не содержится слов<<
Por ejemplo, si el artículo 11 del tratado fiscal aplicable no contiene las palabras"
В этих целях проведена либерализация национального налогового, инвестиционного законодательства, а также законодательства о предпринимательстве,
Con este fin se llevó a cabo la liberalización de la legislación nacional tributaria y de inversiones, así como de las leyes sobre las empresas,
это будет лишь пауза, а не финал в развитии международного налогового сотрудничества, начавшегося 13 лет назад на первой международной Конференции по финансированию развития в Монтеррее( Мексика).
no el final del progreso en cooperación fiscal internacional, que comenzó hace trece años en la primera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo en Monterrey, México.
Начиная с 2011 года предусмотрено также снижение налогового бремени хозяйствующих субъектов с 7 до 6 процентов для расширения возможностей развития малого бизнеса и частного предпринимательства.
Se prevé que a partir de 2011 también se reducirá la carga tributaria de las entidades económicas del 7% al 6% con el fin de ampliar las posibilidades de desarrollo de las empresas pequeñas y las empresas privadas.
В числе таких мер-- уменьшение налогового бремени, сокращение сроков и издержек,
Esas medidas consisten en el alivio de la carga impositiva, la reducción del tiempo y los costos de
как правило, важно при толковании как договоров, так и внутреннего налогового законодательства.
la finalidad de la disposición por lo general son importantes al interpretar los tratados y la legislación fiscal interna.
В 2002 году при составлении короткого списка налогоплательщиков для целей проведения налогового аудита 633 компании рассматривались
En 2002 cuando se preseleccionó la lista de contribuyentes para la auditoría de los impuestos, se consideró que tenían un factor de riesgo 633 empresas,
Поэтому Организации Объединенных Наций в целях поддержания налогового нейтралитета, возможно, следует пересмотреть свою Типовую конвенцию, с тем чтобы она обеспечивала более полное налогообложение в странах- источниках доходов, получаемых от электронной торговли.
Para promover la neutralidad tributaria, las Naciones Unidas tal vez consideren la posibilidad de revisar su Convención modelo de forma que se permita una tributación más completa en el país de origen de los ingresos obtenidos con el comercio electrónico.
Чтобы этот план был реалистичным и для облегчения налогового бремени на американских
Para que este plan sea viable y mitigar la carga impositiva para los contribuyentes de Estados Unidos
Результатов: 610, Время: 0.0655

Налогового на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский