НАМЕЧЕННЫЕ НА - перевод на Испанском

Примеры использования Намеченные на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с просьбой направить наблюдателей на выборы в муниципальные и местные органы власти, намеченные на июль 1994 года.
el Gobierno invitó a las Naciones Unidas a enviar observadores para las elecciones municipales y locales previstas para julio de 1994.
не была выполнена, тем более, что задачи, намеченные на десять ближайших лет, являются намного более амбициозными( статья 11).
sobre todo teniendo en cuenta que los objetivos previstos para los próximos diez años son mucho más ambiciosos(art. 11).
Широко распространено мнение о том, что следующей важной вехой в развитии демократии в Иране станут общие выборы меджлиса, намеченные на 18 февраля 2000 года.
En general se considera que la próxima fecha importante en la evolución de la democracia en el Irán son las elecciones generales para el Majlis, previstas para el 18 de febrero de 2000.
Плановые неофициальные дебаты по пункту 7 повестки дня, намеченные на этот день, будут перенесены на утро в четверг, 5 марта, после пленарного заседания в тот день.
El debate oficioso sobre el tema 7 de la agenda, programado para esa fecha, quedará aplazado para la mañana del jueves 5 de marzo, después de la sesión plenaria de ese día.
Убеждены, что предстоящие Всемирные встречи на высшем уровне по вопросом информационного общества, намеченные на 2003 и 2005 годы, предоставят существенную возможность для такого сотрудничества с участием многочисленных заинтересованных кругов.
Confiamos en que la próxima Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en 2003 y 2005 proporcionará una oportunidad significativa para esa cooperación y colaboración entre los numerosos interesados.
Бюджетные ассигнования, намеченные на 2006 год, позволят расширить эту программу и распространить ее на окрестности столичных городов с населением свыше
La consignación presupuestaria proyectada para 2006 permitirá ampliar el programa a las zonas metropolitanas de las capitales con una población de más de 200.000 habitantes;
Первым из них являются намеченные на 23 октября выборы( на основе всеобщего избирательного права)
El primero es la celebración de elecciones por sufragio universal para el Consejo de Expertos,
Выборы в Боснии и Герцеговине, намеченные на 14 сентября этого года,
Las elecciones en Bosnia y Herzegovina, fijadas para el 14 de septiembre último,
Решение было принято при том понимании, что по практическим соображениям намеченные на восемнадцатом совещании выборы семи членов Трибунала будут проходить на основе существующих договоренностей.
La decisión se adoptó en el entendimiento de que, por motivos prácticos, siete magistrados del Tribunal, que se realizaría en la 18ª Reunión de los Estados Partes, se llevaría a cabo de conformidad con las disposiciones vigentes.
международного сообщества проведению реформы системы правосудия, намеченные на Конференции по вопросу укрепления законности в Афганистане,
de la comunidad internacional respecto de la reforma del sistema de justicia, enunciadas en la Conferencia sobre el estado de derecho en el Afganistán,
Намеченные на 2010 год мероприятия в ознаменование начала этого Десятилетия планируется провести 16 августа 2010 года в Бразилии во время Второй международной конференции по вопросам климата, устойчивости и устойчивого развития в полузасушливых районах.
La actividad propuesta para 2010 es iniciar oficialmente el Decenio el 16 de agosto de 2010 en Brasil, durante la Segunda Conferencia Internacional sobre Clima, Sostenibilidad y Desarrollo en Regiones Semiáridas.
президентские выборы, намеченные на 2016 год.
presidenciales nacionales que está previsto celebrar en 2016.
по праву на развитие, заседания которой, намеченные на 13- 17 сентября, состоятся в Женеве.
cuya reunión está prevista en Ginebra del 13 al 17 de septiembre.
реализовывать важные шаги, намеченные на недавней Конференции по рассмотрению действия ДНЯО.
ejecutar las importantes medidas establecidas durante la reciente Conferencia de Examen del TNP.
демократические выборы, намеченные на февраль 2010 года.
las elecciones democráticas que se prevé celebrar en febrero de 2010.
первые нерасовые выборы, намеченные на апрель следующего года, были действительно свободными
las primeras elecciones no racistas previstas para abril del año próximo se celebren de manera libre
результатом недавней попытки провести переговоры между ГСМР и КНС, намеченные на 19 октября 2004 года,
Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo y la Unión Nacional Karen previstas para el 19 de octubre de 2004,
Форум по вопросам сотрудничества в целях развития, намеченные на 2007 год, без ущерба для будущих форм сотрудничества между Экономическим
al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo que se celebrarán en 2007, sin prejuicio de las futuras modalidades de interacción entre el Consejo Económico
Намеченные на май 2010 года национальные выборы начинают сказываться на социально-политической обстановке в стране, по мере того
Las elecciones nacionales previstas para mayo de 2010 comienzan a dejarse sentir en el clima socioeconómico del país,
первые демократические выборы, намеченные на апрель 1994 года.
la celebración de las primeras elecciones democráticas previstas para abril de 1994.
Результатов: 66, Время: 0.0589

Намеченные на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский