PREVISTOS PARA - перевод на Русском

запланированных на
previstas para
programadas para
proyectados para
planificadas para
se celebrarán en
предусмотренные для
previstas para
establecidos para
estipulados para
especificados para
намеченных на
previstas para
programadas para
se celebrarán en
establecidos en
fijadas para
las metas de
habrían de celebrarse en
señaladas en
прогнозируемые на
previstos para
proyectados para
предусмотренные на
previstas para
предусматриваются для
previstas para
запланированные на
previstas para
programadas para
se celebrarán en
proyectadas para
planificadas para
предусмотренных для
previstas para
establecidos para
prescritas para
presupuestadas para
según lo dispuesto para
autorizados para
предусматриваемых для
previstas para
предусмотрены для
previstas para
existen para

Примеры использования Previstos para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
propuestas sobre los temas de los talleres del Grupo previstos para 2008.
предложения по темам рабочих совещаний СРГ- ДМС, намеченных на 2008 год.
El pago de esa ayuda se efectúa dentro de los 30 días posteriores al inicio del curso escolar con cargo a los fondos previstos para las escuelas en los presupuestos correspondientes.
Выплата отмеченной помощи осуществляется в течение 30 дней после начала учебного года за счет средств, которые предусматриваются для учебных заведений в соответствующих бюджетах.
por los seminarios de capacitación conjuntos previstos para 1996.
проведением совместных учебных семинаров, запланированных на 1996 год.
Los fondos previstos para el resto del bienio 2006-2007 han superado el monto solicitado en el presupuesto en más de 4 millones de dólares;
Расходы, прогнозируемые на оставшуюся часть двухгодичного периода 2006- 2007 годов, превысили испрашивавшуюся в бюджете сумму более чем на 4 млн. долл. США;
los órganos subsidiarios, el GTE-PK y el GTE-CLP previstos para 2009.
СРГ- КП и СРГ- ДМС, намеченных на 2009 год.
El Departamento de Asuntos de Género organizó dos programas, previstos para fines de 2002,
Департамент по гендерным вопросам организовал две программы, запланированные на конец 2002 года,
participará activamente en los debates y negociaciones previstos para las próximas semanas.
будет активно участвовать в обсуждениях и переговорах, намеченных на предстоящие недели.
Dólares previamente previstos para que el Departamento de Seguridad proporcione seguridad en 2013 durante la renovación del edificio de la Asamblea General.
Долл. США, ранее предусмотренных для Департамента по вопросам охраны и безопасности на цели обеспечения безопасности во время ремонта здания Генеральной Ассамблеи в 2013 году.
Los estudios de países hechos en 2006, o previstos para 2007, permitirán al ACNUR elaborar estrategias adecuadas para 2007-2009.
Конкретные страновые исследования, завершенные в 2006 году или запланированные на 2007 год, позволят УВКБ выработать на 2007- 2009 годы адекватные стратегии.
Siguen planteándose importantes obstáculos a los preparativos de los referendos previstos para el 9 de enero de 2011.
В деле подготовки к проведению референдумов, намеченных на 9 января 2011 года.
En el anexo de la presente nota se describen las funciones de los tres puestos previstos para el proyecto después del primer bienio.
В приложении к настоящей записке содержится описание трех должностей, предусматриваемых для этого проекта на период после истечения первого двухгодичного периода.
El Comité observó que los resultados previstos para 2013 estaban rezagados respecto del presupuesto correspondiente a 2012-2013.
Комитет отмечает, что запланированные на 2013 год результаты уступают предусмотренным в бюджете на 2012- 2013 годы.
La continuación de preparativos urgentes para el despliegue de los dos batallones previstos para la etapa 3; y.
Продолжения неотложных мероприятий по подготовке к развертыванию двух батальонов, предусмотренных для этапа 3; и.
Algunos de los gastos previstos para 2011 se postergaron al no pronunciarse el veredicto ese año. Como resultado de ello, se arrastraron 1.278.515 dólares a 2012.
Некоторые расходы, запланированные на 2011 год, были отложены в результате того, что в том году не был вынесен приговор.
Sírvanse facilitar información detallada sobre el calendario y los medios previstos para la aplicación de esas medidas.
Пожалуйста, представьте подробную информацию о том, какие сроки и какие способы реализации предусмотрены для практического осуществления этих двух мер.
El Servicio de Administración de Edificios ha comenzado tarde muchos otros proyectos previstos para el presente bienio.
Служба управления зданиями с задержками начинает многие другие проекты, запланированные на текущий двухгодичный период.
Sírvanse indicar cuál es el estado de la aprobación y además especificar los mecanismos de monitoreo y evaluación previstos para asegurar la efectiva implementación del plan.
Укажите, пожалуйста, на какой стадии находится рассмотрение и какие механизмы мониторинга и оценки предусмотрены для обеспечения эффективной реализации данного плана.
prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP), previstos para el año próximo.
поддерживаем обзор действия Договора о нераспространении и его продление, проведение которых запланировано на следующий год.
ese coloquio debía reemplazar los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo previstos para 2013 y 2014.
затронут вопрос о том, должен ли такой коллоквиум заменить сессии Рабочей группы, запланированные на 2013- 2014 годы.
Sin embargo, aseguró a la Asamblea que había fondos para los talleres de taxonomía previstos para el próximo bienio.
Вместе с тем он заверил Орган в том, что средства на таксономические практикумы, запланированные на следующий двухгодичный период.
Результатов: 257, Время: 0.0899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский