НАМЕЧЕННЫХ НА - перевод на Испанском

programadas para
запланировать
establecidos en
создать в
создании в
учредить в
установить в
предусмотреть в
учреждения в
сформировать в
установления на
внедрить в
определить на
fijadas para
las metas de
habrían de celebrarse en
señaladas en
отметить в
указать в
выделить , в
упомянуть в

Примеры использования Намеченных на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые активно готовятся к участию в предстоящих выборах, намеченных на 7 ноября 2010 года.
para participar en las próximas elecciones, cuya celebración está prevista para el 7 de noviembre de 2010.
Следующим шагом в этом процессе должно стать проведение выборов в местные органы власти, намеченных на ноябрь.
El paso siguiente en este proceso son las elecciones, a celebrarse en noviembre.
сопоставление и анализ намеченных на 2000 год и фактических результатов не представляются возможными.
analizar los resultados planificados para el año 2000 en relación con los que efectivamente se lograron.
Кроме того, мы будем оказывать поддержку в обеспечение проведения справедливых выборов в Тунисе и Египте, намеченных на осень текущего года.
Además, ofreceremos apoyo para asegurar elecciones libres y justas en Túnez y Egipto, donde los comicios se celebrarán durante el otoño de este año.
Предполагается, что ИСЕСКО примет участие в совещаниях ЮНЕСКО, намеченных на конец 1995 года.
Se espera que la ISESCO participe en las reuniones de la UNESCO programadas para finales de 1995.
дождаться сначала проведения в Камбодже выборов в Национальную ассамблею, намеченных на июль.
este proyecto de resolución hasta julio, cuando la Asamblea Nacional de Camboya celebrara elecciones.
Большинство положений этого документа вступят в силу после намеченных на 28 октября муниципальных выборов.
La mayor parte de las disposiciones del documento entrará en vigor tras la celebración de elecciones municipales el 28 de octubre.
Непредвиденные события в судебном процессе по делу Тейлора привели к сдвигу сроков, намеченных на февраль 2012 года.
Los imprevistos surgidos en el proceso judicial contra Taylor obligaron a cambiar el plazo fijado de febrero de 2012.
оценки Каирской программы действий, намеченных на 1999 год.
la evaluación del Programa de Acción de El Cairo, proyectado para 1999.
проведению предстоящих выборов в Палестинский законодательный совет, намеченных на январь 2006 года,
la celebración de las próximas elecciones del Consejo Legislativo Palestino previstas para enero de 2006,
Дальнейший перенос сроков проведения местных выборов может также усложнить подготовку национальных выборов, намеченных на 2011 год, а также подорвать доверие конголезского электората
Si continúa aplazándose el calendario de las elecciones locales, podrían complicarse también los preparativos de las elecciones nacionales previstas para 2011 y se erosionaría la confianza del electorado congoleño
Предполагается, что Группа пока останется в Гаити и будет помогать в деле проведения президентских выборов, намеченных на 17 декабря 1995 года,
Se prevé que el equipo permanecerá en Haití para prestar asistencia en la organización de las elecciones presidenciales programadas para el 17 de diciembre de 1995
Мы считаем, что Организации Объединенных Наций должна принадлежать главная роль в содействии созданию в Ираке обстановки, необходимой для проведения намеченных на 30 января 2005 года выборов.
Creemos que se debe dar una función central a las Naciones Unidas en el Iraq a fin de que contribuyan a crear el ambiente necesario con miras a la celebración de las elecciones previstas para el 30 de julio de 2005.
которая развернется перед проведением президентских выборов, намеченных на февраль 1998 года,
en vista de la campaña que precedería a las elecciones presidenciales programadas para febrero de 1998,
которая проведет обзор критериев по итогам региональных семинаров по вопросам стратегического планирования, намеченных на 1997 год.
sobre criterios del UNIFEM, que revisará los criterios según los resultados de los seminarios de planificación estratégica regional que se celebrarán en 1997.
в достаточном объеме ресурсы, необходимые для осуществления программ, намеченных на Встрече на высшем уровне, даже при условии
no se pueden movilizar suficientes recursos para los programas establecidos en la Cumbre, aunque se tenga la mejor voluntad política
в планировании муниципальных выборов, намеченных на осень 1999 года.
en la planificación de las elecciones municipales previstas para el otoño de 1999.
в ходе выборов, намеченных на январь 2009 года.
en las elecciones programadas para enero de 2009.
Организация Объединенных Наци в БДИПЧ организовали две совместные технические миссии по оценке в связи с предстоящими выборами в Таджикистане в целях изучения возможностей оказания международной помощи в проведении парламентских выборов, намеченных на февраль 2000 года.
Las Naciones Unidas y la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos realizaron dos misiones electorales mixtas de evaluación técnica en Tayikistán para estudiar las posibilidades de proporcionar asistencia internacional en las elecciones parlamentarias que se celebrarán en febrero de 2000.
следует принять более энергичные меры с учетом приоритетных задач, намеченных на 2008 год.
indispensable que se tomen medidas más enérgicas y coherentes con las prioridades fijadas para 2008.
Результатов: 203, Время: 0.0587

Намеченных на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский