НАМЕЧЕННЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Испанском

resultados previstos
de los resultados definidos

Примеры использования Намеченных результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
контроля за прогрессом в деле достижения намеченных результатов.
vigilar el avance hacia el logro de los resultados previstos.
выигрыше в производительности, которые будут обеспечены благодаря внедрению системы ОПР, наряду с базовыми показателями для оценки прогресса в достижении намеченных результатов;
las ganancias de productividad que se lograrían con la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales junto con parámetros de referencia para medir la evolución hacia el logro de los resultados previstos;
прогресс в деле достижения намеченных результатов.
los progresos en la obtención de los resultados previstos.
оценки прогресса в достижении намеченных результатов используется ГДОР.
valora los progresos realizados en comparación con los resultados previstos.
Региональные учреждения могут еще более укрепить систему подотчетности за счет взаимодействия с государствами- членами в целях регулярного отслеживания прогресса в достижении намеченных результатов.
Las organizaciones regionales, en colaboración con los Estados Miembros, pueden contribuir a la mejora de la rendición de cuentas mediante la vigilancia periódica de los progresos realizados en el logro de los resultados previstos.
результат на уровне штаб-квартиры, достижение которого будет содействовать получению намеченных результатов на страновом уровне.
esto constituye un resultado concreto a nivel de la sede que facilitará el logro de los resultados previstos a nivel de país.
позволяют ли эти экспериментальные программы добиваться намеченных результатов в деле сокращения масштабов нищеты на основе децентрализованного планирования с участием различных сторон
los programas experimentales estaban logrando los resultados previstos en la esfera de reducción de la pobreza mediante la planificación descentralizada y participativa y la gestión de la prestación de servicios a nivel local,
достигает ли Секретариат намеченных результатов и действует ли он в соответствии с нормами этики
la Secretaría está logrando los resultados previstos y actuando de manera ética
достигает ли Секретариат намеченных результатов и действует ли он в соответствии с нормами этики
la Secretaría está logrando los resultados previstos y actuando de manera ética
нацеленный на оценку прогресса в направлении достижения намеченных результатов и извлеченных уроков на уровне различных организационных подразделений
que tienen por objeto evaluar los avances en pro de los resultados previstos y las experiencias adquiridas a nivel de las diferentes dependencias orgánicas
степени достижения намеченных результатов; выявления недостатков
el grado en que se habían logrado los productos previstos; la identificación de las limitaciones
обеспечат достижение намеченных результатов.
garantizará el logro de los resultados previstos.
систем отчетности о результатах работы в целях получения более полных, научно обоснованных данных о достижении намеченных результатов на совокупном уровне,
siga mejorando sus sistemas de información sobre los resultados para asegurar que se presenta más información basada en pruebas sobre el logro de los resultados previstos a nivel global,
Такой процесс составления бюджета, при котором основанием для планирования ресурсов является достижение ряда намеченных результатов с показателями, включая базовые
Proceso de presupuestación orientada hacia los resultados en el que la justificación de los recursos se ciñe a un conjunto de resultados previstos, con indicadores, bases de referencia
определение наиболее рациональных путей достижения намеченных результатов, возможность корректировки деятельности по ходу осуществляемых мероприятий,
determina los productos más adecuados para el logro de los resultados previstos, facilita la corrección a mitad del período de ejecución,
обращает особое внимание на необходимость ее своевременного внедрения и далее подчеркивает, что ценность таких систем зависит от того, насколько эффективно они используются для достижения намеченных результатов;
necesidad de que se aplique sin dilación y pone de relieve también que el valor añadido de un sistema de esta índole depende de su utilización efectiva por el personal para lograr los resultados previstos;
целях получения более полных, научно обоснованных данных о достижении намеченных результатов на совокупном уровне,
de información sobre los resultados para asegurar que">se presenta más información basada en pruebas sobre el logro de los resultados previstos a nivel global, incluida una descripción
ориентированное на конкретные результаты, с определением четких целей, намеченных результатов и поддающихся контролю показателей для повышения результативности,
hacer una gestión basada en los resultados con objetivos claros, resultados previstos e indicadores verificables para lograr productos superiores,
Намеченные результаты за пределами сфер работы.
Resultados previstos ajenos a las líneas de servicios.
Мандат и намеченные результаты.
Mandato y resultados previstos.
Результатов: 71, Время: 0.0283

Намеченных результатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский