ЗАПЛАНИРОВАННЫХ НА - перевод на Испанском

programadas para
запланировать
proyectados para
planificadas para
планировать на
proyectadas para
programados para
запланировать
programado para
запланировать

Примеры использования Запланированных на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предложения в отношении тем рабочих совещаний СРГ- ДМС, запланированных на 2008 год.
presentaran sus ideas y propuestas sobre los temas de los talleres programados para 2008.
Ожидается, что этот процесс будет завершен в мае 2013 года после окончания еще одного раунда неофициальных консультаций, запланированных на апрель.
Se espera que este proceso toque a su fin en mayo de 2013, una vez finalizada una nueva ronda de consultas oficiosas prevista para abril.
весьма сложные вопросы в рамках тематических прений, запланированных на предстоящие недели.
muy complejos en el marco del debate temático programado para las próximas semanas.
совещаний экспертов, запланированных на 2011 год.
reuniones de expertos que se celebrarían en 2011.
В числе других запланированных на 2006 год инспекций значатся инспекции в Демократической Республике Конго,
Entre las restantes inspecciones programadas para 2006 figuran las de la República Democrática del Congo,
Эти ресурсы частично будут использоваться для финансирования внебюджетных должностей, запланированных на двухгодичный период 1994- 1995 годов в рамках основной деятельности.
Esos recursos se utilizarían, en parte, para financiar los puestos extrapresupuestarios programados para el bienio 1994-1995 en el marco de actividades sustantivas.
Существует несколько стратегических обзоров, запланированных на 2015 год, в том числе обзоров санкций Организации Объединенных Наций
Para el año 2015 están programados varios exámenes estratégicos, por ejemplo, los de las sanciones de las Naciones Unidas
Объем переводов, запланированных на 2002- 2003 и 2003- 2004 годы, составил 20 млн. долл. США.
Las transferencias previstas en los ejercicios 2002-2003 y 2003-2004 ascendían a 20 millones de dólares.
в результате чего общее число запланированных на 2009 год ревизий составило 48.
con lo que el número de auditorías programadas en 2009 se elevó a 48.
хотел бы добавить, что директор сорвал все 6 моих ланчей, запланированных на сегодня!
debo añadir que el director pasó de las seis comidas que yo tenía planificadas para hoy!
На борьбу с опустыниванием приходится 13 млн. долл. ассигнований, запланированных на период 2000- 2003 годов.
La financiación de la lucha contra la desertificación representa 13 millones de dólares EE.UU. de los recursos programados para el período 2000 a 2003.
В декабре 1992 года правительство Гвинеи-Бисау обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой оказать помощь в подготовке ее первых многопартийных выборов, предварительно запланированных на 1993 год.
En diciembre de 1992 el Gobierno de Guinea-Bissau solicitó a las Naciones Unidas asistencia para preparar sus primeras elecciones con partidos múltiples previstas en principio para 1993.
Консультативный комитет отмечает, что некоторые целевые показатели ожидаемых достижений на 2013 год были ниже показателей, запланированных на 2012 год.
La Comisión Consultiva observa que algunas de las metas de la ejecución relacionadas con los logros previstos para 2013 son inferiores a las previstas para 2012.
могут затруднить соблюдение сроков проведения выборов, запланированных на июль 2009 года.
la asignación de fondos podrían dificultar la celebración de las elecciones en la fecha prevista de julio de 2009.
важных мероприятий, запланированных на эту сессию.
cruciales actividades previstas para el período de sesiones.
С воодушевлением принимает к сведению увеличение объема расходов ЮНКТАД в области технического сотрудничества, понесенных в 1996 году, а также запланированных на 1997 год;
Observa con aprobación el aumento del nivel de los gastos de cooperación técnica de la UNCTAD en 1996 y de los proyectados para 1997;
которая будет осуществлять свои полномочия до запланированных на 2004 год выборов.
que desempeñará su cargo hasta las elecciones, programadas para el 2004.
Предварительные оценки с разбивкой по областям уделения основного внимания в рамках оценок, запланированных на 1999 год, отражают различия в основной направленности работы различных бюро.
Las estimaciones preliminares del desglose por esferas de interés de las evaluaciones previstas en 1999 revelan diferencias de enfoque entre Direcciones.
Связанная с этим проблема является результатом практики Генеральной Ассамблеи запрашивать в декабре доклады для заседаний, запланированных на следующие месяцы- январь или февраль.
Un problema conexo se derivaba de la práctica de la Asamblea General de pedir informes en diciembre para las reuniones programadas el siguiente mes de enero o febrero.
механизмов проведения справедливых и свободных выборов, запланированных на октябрь 2005 года.
mecanismos necesarios para celebrar unas elecciones libres e imparciales, que están previstas para octubre de 2005.
Результатов: 331, Время: 0.0653

Запланированных на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский