PROGRAMADOS PARA - перевод на Русском

запланированных на
previstas para
programadas para
proyectados para
planificadas para
se celebrarán en
запрограммированы
programados
cableados para
намеченных
previstas
establecidos
fijados
identificadas
determinadas
programadas
señaladas
esbozados
propuestos
definidas
запланированные на
previstas para
programadas para
se celebrarán en
proyectadas para
planificadas para
намечено провести
se prevé celebrar
celebración está prevista
ha de celebrarse
programada para
se prevé realizar
se proyecta celebrar
prevista para celebrarse
запрограммированны

Примеры использования Programados para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Vardy fueron programados para ayudar a construir
Варди были запрограммированы помогать строить
De los dos períodos programados para cada año, uno se celebrará en Nueva York
Из двух сессий, намеченных на каждый год,
sólo hay 9 programados para 2009.
в течение 2009 года было намечено провести лишь 9 экзаменов.
En este contexto, el grupo de trabajo opinó que los recursos programados para un bienio determinado por principio debían dedicarse a los fines aprobados
В этой связи рабочая группа высказала мнение о том, что ресурсы, запланированные на данный двухгодичный период, должны в принципе расходоваться
Varios Estados signatarios ya han expresado su interés en llevar a cabo, junto con la Secretaría Técnica Provisional, los estudios de los emplazamientos programados para 1997, y actualmente se están efectuando labores encaminadas a realizar los primeros estudios de los emplazamientos en varios países.
Ряд государств- участников Договора уже проявили интерес к совместному с Секретариатом проведению обзора районов проверки, запланированному на 1997 год, и уже началась работа по проведению первых обзоров районов проверки в некоторых странах.
estimados en 650.000 dólares, se cubrirán con cargo a los recursos ya programados para la sección 2 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005.
оцениваемые в 650 000 долл. США, можно будет покрыть за счет средств, уже запрограммированных в разделе 2 предлагаемого бюджета по программам на 2004- 2005 годы.
el examen del Estado parte que optara por el aplazamiento se sumaría a los exámenes ya programados para el año siguiente.
обзор государства- участника, отложившего свое участие, будет проведен в дополнение к уже запланированным на следующий год обзорам.
Los productos químicos programados para su examen por el Comité en su novena reunión incluían la cihextina,
В число химических веществ, намеченных для рассмотрения Комитетом на его девятом совещании, входят цигексатин,
De los 20 cursos presupuestados y programados para 1997, 9 se dictaron en el primer semestre en Kenya, el Pakistán, Alemania,
Из первоначально заложенных в бюджет и запланированных 20 рабочих совещаний на 1997 год в первом полугодии было проведено девять рабочих совещаний:
Se logró reducir significativamente los gastos aprovechando para la rotación de los agentes de policía de las Naciones Unidas los vuelos programados para la rotación de las unidades de policía constituidas, reduciendo así la
Значительная экономия средств была достигнута благодаря тому, что для осуществления замены полицейских Организации Объединенных Наций были использованы рейсы, запланированные для перевозки персонала сформированного полицейского подразделения в связи с его заменой,
asignaciones para estudiantes programados para comienzos de 2010,
пенсий и стипендий, планировавшееся в начале 2010 г.,
que representaban el 5% del total de los productos programados para el bienio, les correspondió el 8% del total de los productos aplazados y suprimidos.
которые составляют 5 процентов от общего числа мероприятий, запрограммированных на двухгодичный период, приходится 8 процентов от общего числа перенесенных и прекращенных мероприятий.
de las prioridades propuestas en relación con productos químicos programados para su examen por el Comité;
предлагаемых приоритетах в отношении химических веществ, намеченных для рассмотрения Комитетом;
llegara a un acuerdo sobre los programas de los períodos de sesiones de las Comisiones programados para noviembre de 2012.
достичь согласия по повесткам дня сессий комиссий, намеченных на ноябрь 2012 года.
no se necesitarían recursos adicionales más allá de los ya programados para su inclusión en el presupuesto por programas propuesto para el bienio 1998-1999, en la sección 27E.
никаких дополнительных ресурсов не потребуется сверх тех, что уже запланированы для включения в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 1998- 1999 годов по разделу 27 Е.
Las reuniones fueron organizadas en cooperación con la secretaría del Grupo ACP y en relación con los seminarios regionales del ACP y la Unión Europea sobre los Acuerdos de la Ronda Uruguay programados para esos países.
Эти мероприятия были проведены в сотрудничестве с секретариатом АКТ в связи с региональными семинарами АКТ/ ЕС по соглашениям Уругвайского раунда, которые были намечены для этих стран.
los temas programados para el viernes 19 de septiembre de 1997 se examinarían en la reunión oficiosa del 9 de octubre de 1997.
тогда пункты, рассмотрение которых запланировано на пятницу, 19 сентября 1997 года, будут рассмотрены на неофициальном заседании 9 октября 1997 года.
a las Víctimas y los Testigos a los efectos de la contratación de nueve peritos adicionales en relación con los juicios de tres acusados programados para el segundo semestre de 2010
потерпевшим пересмотренной оценки потребности в привлечении дополнительных девяти свидетелей- экспертов в связи с процессами по делам трех обвиняемых, запланированными на вторую половину 2010 года
a presentar proyectos de resolución relativos a los dos temas programados para mañana, en primer lugar las cuestiones relacionadas con el desarme
делегациям сделать заявления и представить проекты резолюций по двум предметам, намеченным на завтра, вопервых, по вопросам, касающимся разоружения
de forma sucinta del desarrollo de los estudios y actividades programados para cada uno de los elementos del proceso de estudios:
краткая информация об осуществлении исследований и видов деятельности, запланированных для каждой из следующих областей- физические характеристики,
Результатов: 61, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский