НАМЕЧЕННЫМ - перевод на Испанском

previstas
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
establecidos
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
determinadas
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
programadas para
запланировать
previsto
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
previstos
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
prevista
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
establecido
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
establecidas
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
fijado
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
delineado

Примеры использования Намеченным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по организации сельского транспорта, аналогичные намеченным для Англии мерам.
en Escocia se hicieron planes similares a los descritos para Inglaterra en materia de transporte rural.
Социальная реформа здравоохранения является главным глобальным мероприятием, намеченным к осуществлению нынешним правительством Президента Рикардо Лагоса.
La reforma solidaria a la salud es la principal medida global adoptada por el actual Gobierno del Presidente Ricardo Lagos.
В ходе совещания были проведены три заседания, посвященные интерактивному диалогу по семи основным тематическим вопросам, намеченным на пятой сессии КС.
Durante la reunión se celebraron tres sesiones de un diálogo interactivo centrado en las siete principales esferas temáticas señaladas por la CP 5.
страна готовится к исключительно важным вторым всеобщим выборам в постпереходный период, намеченным на 2011- 2012 годы.
el país se prepara para las cruciales segundas elecciones generales posteriores a la transición, previstas para 2011-2012.
Мы приветствуем мандат по всем четырем ключевым проблемам, намеченным в CD/ 1863.
Celebramos el mandato sobre las cuatro cuestiones fundamentales que se establece en el documento CD/1863.
Эти результаты представляют собой конечные продукты, которые должны быть созданы в качестве составных компонентов целого в процессе продвижения к намеченным достижениям.
Estos productos representan los resultados concretos que han de constituir los jalones necesarios para alcanzar los logros proyectados.
в том числе оказывать поддержку приоритетным проектам, намеченным на этой конференции афганским правительством.
incluso prestando apoyo a los proyectos prioritarios que identificó el Gobierno del Afganistán en la Conferencia.
В следующем разделе содержится краткий обзор гендерных аспектов по шести основным направлениям деятельности, намеченным в Монтеррейском консенсусе.
En la siguiente sección se hace un breve resumen de las perspectivas de género en relación con los seis principales ámbitos de acción enunciados en el Consenso de Monterrey.
в настоящее время мы должны вести подготовку к выборам, намеченным на июль 1993 года.
tendríamos que estarnos preparando ya para las elecciones que deberían celebrarse en julio de 1993.
состоялась конструктивная дискуссия по различным вопросам, намеченным для рассмотрения.
se ha celebrado un debate constructivo acerca de las distintas cuestiones seleccionadas para su examen.
парламентским выборам, намеченным на 11 августа 2007 года.
al Parlamento, que se celebrarán el 11 de agosto de 2007.
парламентским выборам, намеченным на 11 августа 2007 года.
al Parlamento, que se celebrarán el 11 de agosto de 2007.
совершенствовать планирование оказания помощи по намеченным направлениям.
mejorará la planificación del apoyo a esferas designadas a esos efectos.
Следует осуществлять калибровку сетевых процедур местоопределения явлений в соответствии с планом, намеченным ГНЭ.
Debe realizarse una calibración de los procedimientos de localización de fenómenos de la red, de conformidad con el plan bosquejado por el GEC.
В первой из них были указаны Стороны, от которых поступили предложения по пяти мерам, намеченным для сектора бытовых холодильников.
El primer cuadro mostraba cuáles Partes habían presentado propuestas en relación con las cinco medidas señaladas en el sector de la refrigeración doméstica.
В отчетный период УГИ проводило работу в соответствии с намеченным графиком стандартных инспекций.
Durante el período de que se informa, la OIG realizó el programa de inspecciones ordinarias conforme estaba previsto.
обстоит дело с докладом Кыргызстана, намеченным для рассмотрения на текущей сессии,
el informe del Kirguistán, cuyo examen estaba previsto durante el actual período de sesiones
какие реформы могут способствовать выборам в Национальное собрание, намеченным на июль 2008 года.
se examinan las reformas que cabría realizar para las elecciones a la Asamblea Nacional que se celebrarán en julio de 2008.
сделан вывод о том, что проекты соответствуют намеченным целям и что не вызывает сомнений актуальность работы ЮНКТАД в данных областях.
estas evaluaciones concluyeron que los proyectos cumplían los objetivos enunciados y que era indiscutible la pertinencia de la labor de la UNCTAD en esas esferas.
Осуществлять координацию работы по подготовке к одновременным внеочередным совещаниям, намеченным на февраль 2010 года.
Coordinar la labor sobre la preparación de las reuniones extraordinarias simultáneas, que se celebrarían en febrero de 2010.
Результатов: 160, Время: 0.0708

Намеченным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский