ЗАПЛАНИРОВАННЫЕ НА - перевод на Испанском

programadas para
запланировать
proyectadas para
programados para
запланировать
planificadas para
планировать на

Примеры использования Запланированные на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы с оптимизмом ожидаем, что запланированные на следующий месяц выборы обеспечат успешный переход власти.
Somos optimistas en cuanto a que las elecciones que habrán de celebrarse el mes próximo den lugar a una transición exitosa.
Запланированные на период действия плана мероприятия с разбивкой по основным программам
Productos programados durante el período del plan por programas principales, en porcentaje del
Введение В настоящем докладе не рассматриваются выборы, запланированные на 30 июня 1996 года в Мостаре.
INTRODUCCIÓNEl presente informe no se ocupa de las elecciones previstas en Mostar para el 30 de junio de 1996.
Ниже излагаются мероприятия, проведенные после последней сессии Генеральной Ассамблеи и запланированные на ближайшую перспективу.
Más adelante se enumeran las actividades realizadas desde el último período de sesiones de la Asamblea General, así como las previstas a corto plazo.
Совещания Межсекретариатской рабочей группы по статистике окружающей среды, проведенные в 2005 году и запланированные на 2006 год.
Reuniones del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre estadísticas del medio ambiente en 2005 y plan de reuniones para 2006.
В приводимой ниже таблице перечисляются углубленные оценки, проведенные в период 1992- 1997 годов, и оценки, запланированные на период 1998- 2000 годов.
En el cuadro que se ofrece a continuación se enumeran las evaluaciones a fondo iniciadas durante el período 1992-1997 y las programadas para el período 1998-2000.
Инспекции в течение 1992/ 93 года и 1993/ 94 года и инспекции, запланированные на 1994/ 95 год;
Inspecciones realizadas durante 1992/1993 y 1993/1994 y las previstas para 1994/1995;
внедрением региональной архитектуры первоначальные расходы, запланированные на 2012 год, были отложены.
la aplicación de la estructura regional, los costos iniciales previstos en 2012 se retrasaron.
Консультации по второму обзору Соглашения Котону, запланированные на 2010 год, дадут возможность оценить правозащитные нормы
Las consultas sobre el segundo examen del Acuerdo de Cotonú, previstas para 2010, brindarán una oportunidad de evaluar sus disposiciones de derechos humanos
В Колумбии мирные переговоры, запланированные на 8 октября в Норвегии между правительством президента Хуана Мануэля Сантоса
En Colombia, las conversaciones de paz programadas para el 8 de octubre en Noruega entre el gobierno del Presidente,
Обе правящие партии недвусмысленно объявили, что национальные и муниципальные выборы, запланированные на 1998 год, будут свободными и справедливыми, и обратились с призывом к вооруженным силам
Los dos principales partidos en el poder han declarado inequívocamente que las elecciones nacionales y municipales previstas para 1998 serán libres y limpias,
Выборы, запланированные на октябрь 2007 года, станут первыми выборами, участники которых не будут подвергаться запугиванию со стороны полувоенных групп
Las elecciones programadas para octubre de 2007 serán las primeras en que los participantes no serán acosados por grupos paramilitares o de autodefensa que
Последующие мероприятия, запланированные на 2007 год, предусматривают участие представителей коренных народов Крайнего Севера в предстоящем совещании группы экспертов по вопросам коренных народов, проживающих в городах,
Entre las actividades de seguimiento previstas para 2007 está la participación de representantes del pueblo indígena del extremo norte en una próxima reunión de un grupo de expertos sobre pueblos indígenas urbanos
Vi специальные группы экспертов: заседания Группы правительственных экспертов по функционированию системы стандартизированной отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах и ее дальнейшему развитию, запланированные на 2010 год.
Vi Grupos especiales de expertos: reuniones del Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de la aplicación del instrumento normalizado de las Naciones Unidas de presentación de informes sobre gastos militares y su ampliación, que se celebrarán en 2010.
мероприятия, запланированные на 1997 год, будут поставлены под угрозу,
las actividades programadas para 1997 se verán comprometidas,
многие мероприятия, запланированные на 2003 год, являются результатом предыдущих мероприятий этой программы в регионе,
muchas de las actividades previstas para 2003 son el resultado de actividades anteriores del Programa en la región,
бы в разделе III более подробно освещались различные мероприятия, запланированные на следующий двухлетний период,
la sección III se refiriera más detalladamente a las distintas actividades proyectadas para el próximo bienio,
Vii специальные группы экспертов: заседания Группы правительственных экспертов для дальнейшего рассмотрения предпринимаемых в рамках Организации Объединенных Наций усилий по вопросу о международной торговле обычными вооружениями, запланированные на 2011 год.
Vii Grupos especiales de expertos: reuniones del Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de examinar más a fondo las actividades emprendidas en las Naciones Unidas para abordar la cuestión del comercio internacional de armas convencionales que se celebrarán en 2011.
Они особо подчеркнули важное значение достижения национального примирения и отметили, что запланированные на 2010 год общие выборы должны быть проведены справедливым,
También subrayaron la importancia de lograr la reconciliación nacional e hicieron hincapié en que las elecciones generales previstas para 2010 debían realizarse de manera libre, limpia, inclusiva
Запланированные на 2006/ 07 год мероприятия в других подразделениях,
Los productos previstos para 2006/2007 en cuanto a reportajes y documentales,
Результатов: 158, Время: 0.0398

Запланированные на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский