НАМЕЧЕНЫ НА - перевод на Испанском

Примеры использования Намечены на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
президентскими выборами, которые намечены на ноябрь- декабрь 2005 года.
cuya celebración está prevista para noviembre y diciembre de 2005.
Национальные выборы, которые намечены на октябрь/ ноябрь 2011 года,
Las elecciones nacionales, que está previsto que se celebren en octubre-noviembre de 2011,
Кроме того, они отметили важность проведения национальных выборов, которые намечены на 2007 год, и указали на проблемы, с которыми будут сталкиваться при проведении выборов национальный сектор безопасности
Además, subrayaron la importancia de las elecciones nacionales fijadas para 2007 y los desafíos que plantean las elecciones para la limitada capacidad del sector de la seguridad nacional
Однако из программы работы видно, что некоторые заседания Рабочей группы по этому пункту намечены на то же время, на которое намечены некоторые другие заседания рабочих групп по пунктам 4 и 5.
Sin embargo, según el programa de trabajo, algunas de las reuniones del Grupo de Trabajo sobre ese tema están programadas al mismo tiempo que algunas de las reuniones de los Grupos de Trabajo sobre los temas 4 y 5.
Выборы намечены на июнь 2004 года,
Aunque las elecciones estaban programadas para junio de 2004,
Комитет с удовлетворением отмечает заявление Высшего совета вооруженных сил о его намерении отменить действующее с 1981 года чрезвычайное положение до парламентских выборов, которые намечены на 2011 год.
El Comité acoge con beneplácito el anuncio del Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas de que se propone levantar el estado de emergencia, vigente desde 1981, antes de las elecciones parlamentarias previstas para 2011.
Настоящий доклад является первым из серии периодических докладов о деятельности Отдела по выборам, которые я намерен представлять Совету Безопасности до проведения выборов, которые намечены на 20 марта 1994 года.
INTRODUCCION Este es el primero de una serie de informes periódicos sobre las actividades de la División Electoral que tengo la intención de presentar al Consejo de Seguridad hasta la realización de las elecciones previstas para el 20 de marzo de 1994.
иммунитетах Трибунала на предмет его принятия до выборов членов Трибунала, которые намечены на 1 августа 1996 года.
inmunidades del Tribunal con miras a aprobarlo antes de la elección de los miembros del Tribunal, prevista para el 1º de agosto de 1996.
Ирак должен раз в полгода сообщать о том, какие изменения произошли или намечены на объектах, которые считаются подпадающими под действие мандата МАГАТЭ.
el Iraq está obligado a declarar semestralmente los cambios que se hayan producido o estén previstos en los emplazamientos que el Organismo considere importantes.
которые также намечены на 30 апреля.
también previstas para el 30 de abril.
Совет Безопасности уполномочил МООНСЛ оказать содействие в проведении выборов в Сьерра-Леоне, которые сейчас намечены на 14 мая 2002 года.
el Consejo de Seguridad dio a la UNAMSIL el mandato de prestar apoyo a las elecciones de Sierra Leona, previstas para el 14 de mayo de 2002.
передано в Белградский суд первой инстанции и что слушания намечены на 23 сентября 2011 года.
Primera Instancia de Belgrado, y agregó que la vista se había programado para el 23 de septiembre de 2011.
функциях Независимой избирательной комиссии Афганистана должны быть приняты как можно скорее, поскольку выборы намечены на 2009 и 2010 годы.
los deberes y las responsabilidades de la Comisión Electoral Independiente del Afganistán para que las elecciones se puedan celebrar, como está previsto en la actualidad, en 2009 y 2010.
намеревающимися участвовать в выборах в палестинские законодательные органы, которые намечены на январь 2006 года,
intención de presentarse como candidatos en las elecciones legislativas palestinas que se celebrarán en enero de 2006,
Учитывая, что выборы намечены на декабрь 2005 года,
Dado que las elecciones estaban previstas para diciembre de 2005
которые уже откладывались дважды и теперь намечены на 16 марта 2014 года.
que ya se habían aplazado dos veces y que estaban previstas para el 16 de marzo de 2014.
отмена дискриминационных положений была одобрена на референдуме в ходе следующих выборов, которые намечены на август 2007 года.
para asegurar que su derogación se apruebe en el referendo constitucional que tendrá lugar durante las próximas elecciones, programadas para agosto de 2007.
в предстоящие годы мы могли более эффективно решать проблемы, которые уже были намечены на предыдущих конференциях
a fin de que en los años venideros estemos en mejores condiciones de encarar los problemas que ya hemos determinado en conferencias anteriores
предшествующий президентским и парламентским выборам, которые намечены на 2007 год.
sobre todo durante el período anterior a las elecciones presidenciales y parlamentarias previstas para 2007.
другими сторонами работает над организацией двусторонних консультаций доноров, которые намечены на апрель 1999 года.
otras entidades para organizar una consulta de donantes bilaterales, programada para abril de 1999.
Результатов: 50, Время: 0.0512

Намечены на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский