НАНЕСЕННЫЕ - перевод на Испанском

infligidas
причинение
причинять
нанести
нанесения
подвергнуть
применять
отношении
жестокого
применения
causadas
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
ocasionados
приводить к
вызывать
причинить
нанести
создать
породить
результате
причинение
вести к
infligidos
причинение
причинять
нанести
нанесения
подвергнуть
применять
отношении
жестокого
применения
causados
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
causada
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать

Примеры использования Нанесенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в которых подтверждается право Ливана на получение возмещения за ущерб и разрушения, нанесенные инфраструктуре, и человеческие жертвы среди населения в результате неоднократных актов агрессии Израиля.
a obtener indemnizaciones por las víctimas humanas y la destrucción y los daños ocasionados a los habitantes civiles y a la infraestructura del país a consecuencia de las reiteradas agresiones israelíes.
залечить глубокие раны, нанесенные войной и ненавистью на этнической почве.
curará las profundas heridas causadas por la guerra y el odio étnico.
В случае, если рана или удар, нанесенные предумышленным образом,
Cuando la herida o el golpe infligidos intencionalmente, pero sin intención de matar,
Материальный и моральный ущерб, нанесенные личности в результате незаконных действий государственных органов,
Los daños materiales y morales causados a una persona por los actos ilícitos de los órganos del Estado,
физических заболеваний в стране, а нанесенные людям физические и психологические травмы приводят к насилию в семье.
los daños físicos y mentales causados a la población se han traducido en violencia en el ámbito de las familias.
совершивших насилие, которым удается избегать какого-либо наказания за нанесенные ему повреждения.
que han eludido con éxito toda forma de sanción por las lesiones que le causaron.
залечены ли раны, нанесенные геноцидом 1994 года.
han cicatrizado las heridas ocasionadas por el genocidio de 1994.
Комиссия по примирению и улаживанию, говорит о том, что нынешнее руководство Югославии понимает, что ему нужно будет залечить раны, нанесенные его народу смертоносным режимом Милошевича.
Reconciliación en Belgrado indica que el liderazgo yugoslavo actual entiende que necesita curar las heridas que el régimen asesino de Milosevic infligió a su propio pueblo.
В Уставе Организации Объединенных Наций, разработанном тогда, когда в памяти человечества еще были свежи раны, нанесенные двумя самыми разрушительными в истории войнами, нашло воплощение каждое из этих устремлений и были предусмотрены институциональные средства их реализации.
La Carta de las Naciones Unidas, redactada sufriendo aún en carne viva la dolorosa experiencia de las dos guerras más destructivas de la historia, abarcó todas y cada una de esas aspiraciones y previó instrumentos institucionales para alcanzarlas.
Нанесенные кисточками с беличьей щетиной на велень
Pintadas con pinceles de cerda de ardilla sobre vitela
Помимо работ в Девил- Маунтене были удалены некоторые граффити, нанесенные поверх пещерных рисунков в районе Тифарити( Рекейз),
Además de la Montaña del Diablo, se limpiaron los daños causados por pintadas en las pinturas rupestres de Tifariti(Rekeiz) y los números pintados
Я хотел бы выразить надежду на то, что сотрудничество, примеры которого я привел, также поможет миру залечить раны, нанесенные этим оружием, и приведет к прекращению вооруженных действий, способствующих его распространению.
Esperemos que la cooperación que se ha ilustrado aquí de alguna manera cure al mundo de la destrucción provocada por esos artefactos y ponga fin a las hostilidades que las perpetúan.
Являясь членами международного сообщества, мы обязаны быть среди тех, кто, будучи затронут этой болью, превратил эту боль в средство, способное залечить глубокие раны, нанесенные Боснии и Герцеговине.
Como miembros de la comunidad internacional debemos incluirnos entre quienes al verse aquejados por el dolor lo convierten en remedio que podría curar las profundas heridas que se están causando a Bosnia y Herzegovina.
справедливых репараций за существенный урон и разрушения, нанесенные им многолетней оккупацией и неоднократными актами агрессии.
justa por las pérdidas sustanciales y la devastación que sufrieron debido a largos años de ocupación a repetidos actos de agresión.
есть такие раны, которые невозможно залечить,- раны, нанесенные ужасами войны,
hay heridas que no se pueden curar, las causadas por los horrores de la guerra,
политическим органам оказать давление на Израиль, с тем чтобы он компенсировал Ливану ущерб и потери, нанесенные оккупацией ливанской территории и неоднократными актами агрессии в отношении Ливана.
la comunidad internacional y los órganos judiciales y políticos para que presionen a Israel para que indemnice al Líbano por los daños y las pérdidas producidas por su ocupación y repetidas agresiones contra el territorio libanés;
таким образом, Комитет должен сделать вывод о том, что за нанесенные заявителю телесные повреждения несут ответственность сотрудники следственных органов.
ha facilitado otra explicación, por lo que el Comité debe concluir que las heridas del autor fueron causadas por funcionarios encargados de la investigación.
старые психологические раны, нанесенные расизмом, по-прежнему остаются незалеченными в связи с новой волной дискриминации,
las viejas heridas sicológicas infligidas por el racismo siguen sin restañar al surgir a la superficie nuevas olas de discriminación,
уже вылечила некоторые раны, нанесенные разногласиями по поводу войны в Ираке.
ya ha sanado algunas de las heridas causadas por los desacuerdos en torno a la guerra de Irak.
известно, далеко не сразу и не в полной мере могут залечить раны, нанесенные народам агрессивным национализмом,
estos esfuerzos de la Organización no pueden por sí solos cicatrizar de una vez por todas las heridas infligidas a los pueblos por el nacionalismo agresivo
Результатов: 63, Время: 0.05

Нанесенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский