Примеры использования Наплыв на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Наплыв почти трех миллионов руандийских беженцев в восточные районы Заира,
В мае наплыв беженцев из Западной Славонии на территорию, контролируемую боснийскими сербами,
Учитывая массовый наплыв беженцев, социально- экономический кризис
Наплыв беженцев из Центральноафриканской Республики отразился на ситуации в сопредельной Экваториальной провинции,
на котором в зимние месяцы- огромный наплыв туристов.
Кроме того, вспышка боевых действий с обеих сторон чадской границы вызвала в феврале 2007 года временный наплыв в Западный Дарфур беженцев из Чада в количестве около 12 000 человек.
Однако массовый наплыв беженцев влечет за собой расходы, намного превышающие ресурсы правительства Руанды,
и тем самым обуздать наплыв мигрантов, относящимся именно к этой категории.
в городе Абьей был отмечен наплыв миссерийских элементов, а из высших эшелонов
которая десятилетиями будет служить городам- хозяевам, наплыв туристов и миллиарды для отечественной экономики.
которые оказывают явное влияние на характер реакции государств на наплыв беженцев и перемещения населения внутри страны.
Однако Хорватия не может бесконечно долго терпеть оккупацию своих территорий, наплыв сотен тысяч перемещенных лиц из хорватских районов
эксплуатируемые дельцами от политики, объясняются ими ссылками на историю государства как общества однородной культуры, которому угрожает наплыв различных национальностей20.
преступления на севере Мали, в том числе в результате появления оружия и многочисленности репатриантов, наплыв которых лег бременем на и без того обездоленные местные сообщества.
почему даже сравнительно незначительный наплыв сирийцев, ливийцев,
Как указано в данных оценки, проведенной в реальном масштабе времени, такой огромный наплыв беженцев стал тяжелым бременем для имеющихся ресурсов и поставил новые задачи
эмиграция квалифицированной рабочей силы и наплыв беженцев и перемещенных лиц привели к тому,
Большой наплыв беженцев также ставит серьезные проблемы перед принимающими странами,
с началом работы по восстановлению Сомали в стране будет наблюдаться наплыв иностранных ЧВОП, недостаточно регулируемых и контролируемых государством.
в гостинице отмечался наплыв беженцев, заявитель получил непредвиденный доход в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.