НАПЛЫВ - перевод на Испанском

afluencia
приток
наплыв
поток
числа
entrada
въезд
вход
выход
приток
ввоз
билет
запись
доступ
ворота
вступления
corriente
поток
приток
течение
поступление
ток
движение
объем
русло
текущего
обычной
llegada
появление
приток
поступление
прибытия
прихода
приезда
наступлением
доставки
прибывает
пришествие
flujo
поток
приток
движение
поступление
процессов
отток
сток
наплыв
кровоток
disolvencia
затенение
наплыв
oleadas
волна
всплеск
поток
шквал

Примеры использования Наплыв на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наплыв почти трех миллионов руандийских беженцев в восточные районы Заира,
La afluencia de casi 3 millones de refugiados rwandeses al este del Zaire,
В мае наплыв беженцев из Западной Славонии на территорию, контролируемую боснийскими сербами,
En mayo, la entrada de refugiados de Eslavonia occidental en territorios controlados por los serbios de Bosnia,
Учитывая массовый наплыв беженцев, социально- экономический кризис
Teniendo en cuenta la afluencia masiva de refugiados, la crisis económica
Наплыв беженцев из Центральноафриканской Республики отразился на ситуации в сопредельной Экваториальной провинции,
La corriente de refugiados procedentes de la República Centroafricana afectó a la provincia fronteriza de Ecuador,
на котором в зимние месяцы- огромный наплыв туристов.
donde en los meses de invierno hay una gran afluencia de turistas.
Кроме того, вспышка боевых действий с обеих сторон чадской границы вызвала в феврале 2007 года временный наплыв в Западный Дарфур беженцев из Чада в количестве около 12 000 человек.
Además, las hostilidades a ambos lados de la frontera con el Chad provocaron la entrada temporal de 12.000 refugiados de ese país en Darfur occidental en febrero de 2007.
Однако массовый наплыв беженцев влечет за собой расходы, намного превышающие ресурсы правительства Руанды,
Sin embargo, la atención de la corriente masiva de refugiados excede la capacidad de los medios del gobierno
и тем самым обуздать наплыв мигрантов, относящимся именно к этой категории.
de esa manera evitar la llegada de emigrantes de esa categoría concreta.
в городе Абьей был отмечен наплыв миссерийских элементов, а из высших эшелонов
huyeron hacia el sur, se observó la llegada de elementos misseriya en la ciudad de Abyei
которая десятилетиями будет служить городам- хозяевам, наплыв туристов и миллиарды для отечественной экономики.
brillante que serviría para alojar ciudades durante décadas, un flujo de turistas y miles de millones para la economía.
которые оказывают явное влияние на характер реакции государств на наплыв беженцев и перемещения населения внутри страны.
económica que evidentemente influyen sobre la respuesta de los Estados a las corrientes de refugiados y los desplazamientos internos.
Однако Хорватия не может бесконечно долго терпеть оккупацию своих территорий, наплыв сотен тысяч перемещенных лиц из хорватских районов
Sin embargo, Croacia no puede tolerar indefinidamente la ocupación de sus territorios, la presión de los centenares de miles de personas desplazadas de las zonas croatas
эксплуатируемые дельцами от политики, объясняются ими ссылками на историю государства как общества однородной культуры, которому угрожает наплыв различных национальностей20.
el temor explotados por los activistas políticos se atribuye a la historia del país de una cultura homogénea que se ve amenazada por la afluencia de nacionalidades diferentes.
преступления на севере Мали, в том числе в результате появления оружия и многочисленности репатриантов, наплыв которых лег бременем на и без того обездоленные местные сообщества.
consecuencia de la disponibilidad de armas y el aumento de la presión sobre comunidades locales que ya estaban en situación de indigencia debido al gran número de personas que regresaron.
почему даже сравнительно незначительный наплыв сирийцев, ливийцев,
explican por qué incluso una afluencia relativamente menor de sirios,
Как указано в данных оценки, проведенной в реальном масштабе времени, такой огромный наплыв беженцев стал тяжелым бременем для имеющихся ресурсов и поставил новые задачи
En la evaluación en tiempo real se señaló que la entrada de refugiados a gran escala ponía una enorme presión sobre los recursos existentes
эмиграция квалифицированной рабочей силы и наплыв беженцев и перемещенных лиц привели к тому,
la emigración de mano de obra calificada y la afluencia de refugiados y personas desplazadas,
Большой наплыв беженцев также ставит серьезные проблемы перед принимающими странами,
Esta corriente importante de refugiados plantea también serios problemas a los países que los reciben,
с началом работы по восстановлению Сомали в стране будет наблюдаться наплыв иностранных ЧВОП, недостаточно регулируемых и контролируемых государством.
a medida que avancen las actividades de reconstrucción en Somalia, se producirá una entrada de empresas extranjeras de este tipo que no estarán sujetas a un control ni a una reglamentación suficientes por parte del Gobierno.
в гостинице отмечался наплыв беженцев, заявитель получил непредвиденный доход в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
período en que se registró una afluencia de refugiados, el reclamante obtuvo ingresos extraordinarios como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Результатов: 90, Время: 0.0952

Наплыв на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский