НАПРАВЛЯЕМЫХ НА - перевод на Испанском

destinados a
быть направлены на
выделять на
быть использована в
быть потрачены на
использоваться для
dedicados a
направить на
выделить на
тратить на
выделения на
направляться на
отвести
asignados a
передать на
возложить на
выделять на
возложение на
направлять на
ассигновать на
возлагаться на
назначать в
выделяться на
enviadas a
направить в
отправить
послать
направлении в
прислать
передать
направляться в
отослать
para
для
по
на
с целью
dirigida a
обратиться к
направить в
наставить на
направляются на имя
remitidos a
направить на
передать
передать на рассмотрение
направить на рассмотрение
сослаться на
отсылать к
обращаться к
представить на
передаваться на
передачи в
canalizados hacia
направлять на
invertir en
инвестирование в
инвестиции в
инвестировать в
вкладывать средства в
вложение средств в
вложить деньги в
капиталовложения в
вложиться в
вкладываться в
под названием инвестирование в
destinadas a
быть направлены на
выделять на
быть использована в
быть потрачены на
использоваться для
destinada a
быть направлены на
выделять на
быть использована в
быть потрачены на
использоваться для
destinado a
быть направлены на
выделять на
быть использована в
быть потрачены на
использоваться для

Примеры использования Направляемых на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Объем ресурсов, направляемых на осуществление Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию, медленно возрастает на протяжении ряда лет,
Los recursos destinados a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia han ido aumentando lentamente a lo largo de los años,
Объем направляемых на образование ресурсов возрос с 3, 8 процента валового внутреннего продукта в 1990 году до 6, 8 процента в прошлом году, и мы обязуемся увеличить
Los recursos destinados a educación pasaron del 3,8% del producto interno bruto en 1990 al 6,8% el año pasado,
Недостаточно активное проявление политической воли сказывается на недостаточности ресурсов, направляемых на борьбу с насилием в отношении женщин,
La falta de voluntad política se refleja en la insuficiencia de los recursos dedicados a enfrentar a la violencia contra la mujer y en la imposibilidad de crear
Делегация ППП также отметила отсутствие специальной подготовки у сотрудников, направляемых на работу в пенитенциарные учреждения,
El SPT observó también la ausencia de una formación específica de los funcionarios asignados a los centros penitenciarios,
национальных расходов, направляемых на нужды развития людских ресурсов,
los gastos nacionales dedicados al desarrollo humano en general,
официальной помощи в целях развития( ОПР), направляемых на развитие сельского хозяйства и сельских районов.
recursos públicos nacionales como la asistencia oficial para el desarrollo destinados a la agricultura y el desarrollo rural.
Что касается экспертов- женщин, направляемых на различные заседания, то здесь четко прослеживается дискриминация
En lo que atañe a la proporción de expertas enviadas a las reuniones, cabe destacar una clara discriminación en casi todas las instituciones,
она тем не менее позволяет получить более всеобъемлющее представление о ресурсах, направляемых на осуществление намеченных программ.
con el ciclo anterior, proporciona una descripción más exhaustiva de los recursos dedicados a la ejecución de los programas establecidos por mandato.
обусловили необходимость выработки новых подходов к использованию государственных средств, направляемых на решение жилищных проблем.
impusieron la necesidad de idear nuevos enfoques sobre el uso de los fondos públicos destinados a resolver problemas habitacionales.
о доле ресурсов, направляемых на детей, относящихся к наиболее уязвимым группам.
sobre el porcentaje de recursos asignados a los niños pertenecientes a los grupos más vulnerables.
увеличение ресурсов, направляемых на осуществление программ.
un aumento de los recursos para la ejecución de programas.
должно позволить рационализировать использование средств, направляемых на реализацию программ
lo que debería permitir una racionalización del aprovechamiento de los fondos destinados a los programas y proyectos,
В нынешнем бюджете по программам содержатся предложения, позволяющие обеспечить в контексте общего сокращения значительное увеличение объема ресурсов, направляемых на цели регулярной программы технического сотрудничества,
En el actual presupuesto por programas se han hecho propuestas para que la reducción general incluya un aumento significativo de los recursos dedicados al programa ordinario de cooperación técnica,
число пациентов, направляемых на лечение в медицинские учреждения, удвоилось.
duplicó el número de casos remitidos a centros de salud.
дали бы возможность увеличить объем ресурсов, направляемых на помощь в целях развития.
de productos básicos y acrecentar el caudal de recursos para la asistencia para el desarrollo.
Генеральный секретарь формулирует серию предложений по вопросу увеличения ресурсов, направляемых на цели развития Организации Объединенных Наций.
Un programa de reforma”(A/51/950), el Secretario General formula diversas propuestas para incrementar los recursos destinados a las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas.
Мы не можем оставаться равнодушными, когда глобальные военные расходы продолжают во много раз превышать объем средств, направляемых на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
No podemos permanecer con los brazos cruzados ante el hecho de que el gasto militar mundial continúe superando con creces los fondos dedicados a cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
прежде всего в отношении финансовых средств, направляемых на программы в Чечне и Афганистане.
en particular con respecto a los fondos destinados a programas ejecutados en Chechenya y el Afganistán.
В этой связи я настоятельно призываю Вас принять меры с целью положить конец отчислениям в счет так называемых компенсационных выплат из иракских средств, направляемых на удовлетворение лишь небольшой части насущных гуманитарных потребностей иракского народа.
Le pido encarecidamente, pues, que adopte medidas para suspender las deducciones, para fines de una supuesta compensación, de las sumas destinadas a la satisfacción de apenas unas pocas necesidades humanitarias urgentes del pueblo iraquí.
эффективности финансовых ресурсов, направляемых на осуществление КБОООН,
la eficacia de los recursos financieros destinados a la aplicación de la CLD,
Результатов: 132, Время: 0.1084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский