НАСЛЕДОВАНИЯ ЗЕМЛИ - перевод на Испанском

herencia de la tierra
a heredar tierras
la herencia de tierras

Примеры использования Наследования земли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
положить конец применению норм обычного права, допускающих дискриминацию женщин в отношении наследования земли;
el matrimonio precoz, y que ponga fin a la aplicación del derecho consuetudinario que discrimina a las mujeres en materia de herencia de tierras;
которая является дискриминационной в отношении женщин в том, что касается наследования земли.
la práctica consuetudinaria discriminatoria para las mujeres en relación con la herencia de tierras.
обеспечивать равенство прав и недискриминацию в вопросах наследования земли.
la no discriminación en asuntos relacionados con la herencia de la tierra.
особенно касающиеся наследования земли, реализации прав детей,
especialmente en las que atañen a la herencia de tierras, el ejercicio de los derechos del niño,
совместного использования и наследования земли. Он также настоятельно призывает принять меры по решению проблем,
la copropiedad y la herencia de la tierra, y a introducir medidas para abordar las costumbres y las prácticas tradicionales negativas,
получения земли в собственность и наследования земли, а также и другого имущества, используемого в сельском и лесном хозяйстве, регулируются специальным законодательством.
al régimen de posesión, propiedad y herencia de la tierra y demás bienes destinados a la producción agropecuaria y forestal.
с подачей ходатайства о вступлении в права наследования земли, во много раз превосходят месячный доход лица, живущего в нищете,
custodia de los hijos, o de reclamar el derecho a heredar tierras equivale a sumar varias veces el salario mensual de una persona que vive en la pobreza,
практики регулирования отношений по поводу землевладения и наследования земли на оккупированной палестинской территории
documentación de carácter local sobre la propiedad y la herencia de tierras en el Territorio Palestino Ocupado,
Комитет просит государство- участника провести исследование по вопросу о правах собственности на землю и наследования земли сельскими женщинами,
El Comité pide al Estado parte que haga un estudio sobre la propiedad y la herencia de tierras entre las mujeres del medio rural
совместного пользования и наследования земли, а также широкой распространенностью обычаев
al condominio y a la herencia de la tierra, así como la prevalencia de costumbres y de prácticas tradicionales
Гражданский кодекс предусматривает равноправие мужчин и женщин в том, что касается наследования земли, чаще родовую землю наследует мужчина, поскольку после вступления в
estipula que hombres y mujeres son iguales en lo que se refiere a la herencia de tierras, la mayoría de las veces es el hombre quien hereda las tierras ancestrales,
также устранять все формы дискриминации женщин в отношении владения и наследования земли( Лихтенштейн);
eliminar toda forma de discriminación de la mujer en relación con la propiedad y la herencia de la tierra(Liechtenstein);
общинной собственности и наследования земли( Парагвай);
la comunidad de bienes y la herencia de tierras(Paraguay);
Например, законы, обеспечивающие права наследования земли или супружеской собственности лишь мужчинам,
Por ejemplo, las leyes que garantizan los derechos de herencia de la tierra o la propiedad conyugal sólo a los hombres,
традиционная практика наследования земли, при которой предпочтение отдается родственникам- мужчинам,
las prácticas tradicionales de herencia de la tierra, que favorecen a los parientes masculinos,
Наследование земли и собственности в Новых территориях.
Herencia de tierras y bienes en los nuevos territorios.
которое позволяет наследование земли по отцовской линии.
Tuvalu permite la herencia de tierras solo por línea paterna.
районах служит серьезнейшим препятствием на пути осуществления законов, гарантирующих равные права женщин на наследование земли.
las prácticas discriminatorias en materia de herencia son un gran obstáculo a la aplicación de leyes que garantizan los derechos iguales de la mujer a la herencia de la tierra.
Согласно КВАН, права женщин на наследование земли и/ или денежных средств определяются их статусом
Según la K-WAN, los derechos de la mujer a heredar tierras o dinero se determinaban en función de su condición de cónyuge,
и их право на наследование земли охраняется законом.
y su derecho a heredar tierras está protegido por la ley.
Результатов: 62, Время: 0.0385

Наследования земли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский