HEREDAR TIERRAS - перевод на Русском

наследование земли
heredar tierras
herencia de la tierra
унаследовать землю
heredar tierras

Примеры использования Heredar tierras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
recuerda que la recomendación general No. 21 se refiere al derecho de la mujer a heredar tierras y propiedades matrimoniales tras la ruptura del matrimonio.
женщин на владение собственностью, она напоминает, что в общей рекомендации№ 21 упоминается о праве женщин на наследование земельной и общей собственности супругов после расторжения брака.
que impiden que la mujer pueda heredar tierras.
согласно которым женщины не могут наследовать землю, например, законы, принятые в Камеруне( 1999 год), Марокко( 2000 год) и Шри-Ланке( 1998 год).
el dictado en una causa sobre sucesiones en la que el juez se remitió a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer para declarar que una niña podía heredar tierras en contra de una costumbre que lo prohibía.
в котором судья, сославшись на Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, постановил, что девочка имеет право наследовать землю вопреки обычаю, не разрешающему это.
se estableció el derecho de la mujer a heredar tierras, lo que tiene importantes repercusiones para la producción
в котором впервые определены права женщин на наследование земли, что имеет важные последствия для производства продовольствия
una mujer hereda de su marido no tiene derecho a heredar tierras y únicamente le guarda un derecho sobre el dinero en efectivo.
женщина наследует имущество своего мужа, она не может наследовать землю, поскольку обладает лишь правами на движимое имущество.
custodia de los hijos, o de reclamar el derecho a heredar tierras equivale a sumar varias veces el salario mensual de una persona que vive en la pobreza,
с подачей ходатайства о вступлении в права наследования земли, во много раз превосходят месячный доход лица, живущего в нищете,
mujeres comprar y heredar tierras y bienes en pie de igualdad
женщинам покупать и передавать по наследству землю и имущество на равных условиях,
En respuesta a una pregunta acerca de la posibilidad de cambiar la ley de sucesión para que las agricultoras pudieran heredar tierras de sus maridos fallecidos y no perdieran dicha
Отвечая на вопрос о возможности изменения законодательства, касающегося наследования, с тем чтобы женщины- фермеры могли наследовать землю после смерти своих мужей без ущемления их прав по признаку пола,
lo que impide a las mujeres heredar tierras o adquirirlas en propiedad.
не позволяют женщинам наследовать землю или приобретать право на ее владение.
alquilar y heredar tierras, bienes y viviendas,
арендовать и/ или наследовать землю, имущество и жилье,
también les impiden poseer y heredar tierras, bienes y viviendas
не позволяют им также приобретать собственность и наследовать землю, имущество и жилье
Las mujeres no pueden heredar tierras y muy pocas poseen terrenos en zonas rurales, aunque son ellas las que han de hacer fructificar
женщины не могут наследовать землю, и очень небольшое число женщин в сельских районах являются собственниками земли;
los factores que les impiden adquirir o heredar tierras pueden contribuir a la feminización de la pobreza.
не позволяющие им приобретать собственность или наследовать землю, могут способствовать феминизации нищеты.
no pueden heredar tierras y a menudo abandonan el único hogar que han conocido con sus hijos.
не могут унаследовать землю и нередко вынуждены вместе с детьми покидать тот единственный дом, который у них был.
los factores que les impiden adquirir o heredar tierras pueden contribuir a la feminización de la pobreza.
не позволяющие им приобретать в собственность или наследовать землю, могут способствовать феминизации нищеты.
Por ahora no es posible que un grecochipriota herede tierras o registre un nuevo título de bienes raíces en el norte de la isla.
В настоящее время киприот- грек не может наследовать землю или регистрировать новый титул собственности на недвижимость в северной части острова.
Muchas mujeres, especialmente en el África subsahariana, no pueden heredar tierra, viviendas y bienes por sí mismas.
Многие женщины, особенно в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, не могут самостоятельно получать в собственность или по наследству землю, жилье и имущество.
derogar la costumbre que hace imposible que las mujeres hereden tierras(Bélgica);
отказ от обычаев, лишающих женщин возможности наследовать землю( Бельгия);
las leyes de herencia discriminatorias que prohíben que las mujeres hereden tierras.
также дискриминационные законы, препятствующие женщинам наследовать землю.
Siguiendo las leyes tradicionales, la mujer no hereda tierras ya que se va a casar
Согласно традиционному праву женщина не наследует землю, поскольку ей предстоит замужество
Результатов: 49, Время: 0.0952

Heredar tierras на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский