ПЕРЕДАЧИ ЗЕМЛИ - перевод на Испанском

de transferencia de tierras
transferencia de terrenos
entrega de tierras
de traspaso de tierras

Примеры использования Передачи земли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обеспечить использование несложных процедур для передачи земли и перехода на новые виды землепользования с учетом всеобъемлющих политических рамок,
Establecer procedimientos simples para la transferencia de terrenos y la conversión del uso del suelo en el contexto de un marco normativo amplio,
Августа правительство представило новый план ускорения передачи земли бывшим комбатантам ФНОФМ
El 18 de agosto, el Gobierno presentó un nuevo plan para acelerar la transferencia de tierras a los ex combatientes del FMLN
развития сельских районов в рамках всего региона, передачи земли, модернизации сектора сельского хозяйства/ рыбного промысла,
ejecución de 19 proyectos de inversión, desarrollo rural regional, transferencia de tierras, modernización de la piscicultura, servicios financieros rurales,
Помимо проблемы передачи земли, существует также проблема населенных пунктов( именуемых в соглашениях predios e inmuebles),
Además de los problemas de la transferencia de la tierra, se plantea la cuestión de los asentamientos humanos(a los que, en los acuerdos, se denomina predios e inmuebles), que es el
МНООНС приступило к осуществлению плана ускорения передачи земли, который вызвал новые дебаты в связи с возможностью сокращения числа бенефициаров ППЗ, ранее согласованного сторонами.
la ONUSAL, estableció un plan de aceleración para la transferencia de tierras, el cual generó un nuevo debate debido a la posibilidad de reducción del número de beneficiarios del PTT acordado entre las partes.
Правительство представит предложение о предоставлении особого режима для передачи земли в населенных пунктах Морасана
El Gobierno presentará un régimen especial para la transferencia de la tierra en los asentamientos humanos rurales de Morazán
Во многих регионах мира рынки земельных ресурсов представляют собой недостаточно эффективный механизм передачи земли и имущества в руки женщин( Grown and others, 2005).
En muchas partes del mundo los mercados de tierras han sido un medio menos efectivo de transferir la tierra y otros bienes a la mujer(Grown y otros, 2005).
в частности, передачи земли и других программ, направленных на вовлечение бывших комбатантов в продуктивную гражданскую жизнь.
en particular las transferencias de tierras y otros programas encaminados a lograr la reinserción de los ex combatientes en la vida civil productiva.
государство( посредством регулирования порядка передачи земли); рынок с помощью кредитов на приобретение
el Estado(mediante la regulación de la transferencia de tierras) y el mercado(mediante la facilitación del crédito para la compra
Программу передачи земли необходимо как можно скорее и самым активным образом оживить,
Habida cuenta de que sería necesario reactivar el programa de transferencia de tierras lo antes posible
в наибольшей степени пострадавших в ходе войны, а именно программы передачи земли, программы, касающейся населенных пунктов,
de las demás personas más afectadas por la guerra- el programa de transferencia de tierras, el programa de asentamientos humanos
программы передачи земли, программ реинтеграции
el programa de transferencia de tierras, los programas de reinserción
осуществление программы передачи земли; и передача начисленных пунктов в сельских районах.
el proceso de reforma legislativa y constitucional; el programa de transferencia de tierras, y la transferencia de los asentamientos rurales.
правительство прекратило выдачу лицензий в отношении лесоводства, нефтедобычи или продажи/ передачи земли, исключая лишь лицензию, выданную на цели сейсмических испытаний в национальном парке" Сарстун Темаш" в соответствии с отдельным судебным решением.
de licencias de explotación forestal o petrolera o la venta/transferencia de tierras, con la única excepción de la licencia concedida para efectuar pruebas sísmicas en el parque nacional Sarstoon Temash, en cumplimiento de otra decisión judicial distinta.
престиж подкреплялись практикой передачи земли по наследству дочерям,
prestigio se veían reforzados en la práctica porque la tierra se transmitía a las hijas por herencia
Тем не менее имели место серьезные задержки с выполнением некоторых ключевых обязательств, касающихся общественной безопасности, передачи земли и других аспектов реинтеграции бывших комбатантов в жизнь гражданского общества.
No obstante, ha habido grandes demoras en el cumplimiento de algunos compromisos clave relativos a la seguridad pública, la transferencia de tierras y otros aspectos de la reinserción de los ex combatientes en la sociedad civil.
содействии завершению осуществления всех оставшихся невыполненными пунктов мирных соглашений, касающихся общественной безопасности, передачи земли, населенных пунктов,
apoyar el programa de trabajo a fin de completar todos los aspectos pendientes de los acuerdos de paz relativos a la seguridad pública, transferencia de tierras, asentamientos humanos,
отправления правосудия и передачи земли, в частности сельскохозяйственных участков;
administración de justicia y transferencia de tierras, en particular de tierras agrícolas;
По-прежнему существует ряд напряженных ситуаций, не связанных с программой передачи земли, особенно на земельных участках, предусмотренных в соглашении, подписанном 3 июля 1991 года между правительством и крестьянскими организациями и включенном в программу передачи земли; удовлетворительное решение проблемы в связи с этими ситуациями найдено не было.
Persisten varios elementos de tensión ajenos al programa de transferencia de tierras y respecto de los cuales no se ha encontrado solución satisfactoria, especialmente en relación con las propiedades incluidas en el acuerdo firmado el 3 de julio de 1991 entre el Gobierno y las organizaciones de campesinos e incluidas en el programa de transferencia de tierras.
как-то программа передачи земли и конституционные реформы в судебной системе.
como los programas de transferencia de las tierras y las reformas constitucionales del poder judicial.
Результатов: 117, Время: 0.0397

Передачи земли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский