НАЦИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ - перевод на Испанском

nacionales de desarrollo
национального развития
развития страны
национальной стратегии зеленого развития
внутренний потенциал государств членов организации объединенных наций в области развития
desarrollo del país
развития страны
de desarrollo nacional
национального развития
развития страны
национальной стратегии зеленого развития
внутренний потенциал государств членов организации объединенных наций в области развития
nacional de desarrollo
национального развития
развития страны
национальной стратегии зеленого развития
внутренний потенциал государств членов организации объединенных наций в области развития
desarrollo de los países
развития страны

Примеры использования Национального развития на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2008 году Министерство социального обеспечения предприняло шаги по включению вопроса о насилии в отношении детей в проект пятилетнего плана национального развития.
En 2008, el Ministerio de Bienestar Social había tomado medidas para incluir la violencia contra los niños en el proyecto de plan quinquenal de desarrollo del país.
Для успешного развития статистики необходимо превратить его в один из неотъемлемых элементов общей стратегии национального развития.
Para que la elaboración de estadísticas sea eficaz, debe formar parte integrante de la estrategia general de desarrollo del país.
Iii насколько эти инструменты могут оказаться полезными для решения задач национального развития?
Iii¿Cómo pueden resultar útiles estos instrumentos para atender las necesidades nacionales en materia de desarrollo?
где политика децентрализации внесла свой позитивный вклад в успех национального развития.
económico, donde las políticas de descentralización han contribuido positivamente a un desarrollo nacional con magníficos resultados.
Цель состоит в обеспечении того, чтобы эти модели комплементарной организации стали движущей силой национального развития, учитывая при этом территориальную динамику.
El objetivo es que esos modelos de organización complementarios sean los motores de un desarrollo nacional impregnado de dinámicas territoriales.
Стратегии и программы обеспечения равенства между мужчинами и женщинами иногда не увязываются со стратегиями национального развития.
A veces las políticas y los programas en pro de la igualdad de género no estaban relacionados con políticas nacionales para el desarrollo.
Именно поэтому не в полной мере был реализован потенциал региональной интеграции и многонациональных проектов национального развития.
A este respecto no se tenían plenamente en cuenta los efectos posibles de los proyectos de integración regional y multinacional sobre el desarrollo nacional.
включая ее последствия для национального развития;
inclusive los efectos sobre el desarrollo nacional;
Два последних компонента общества рассматриваются в качестве дополняющих усилия правительства по обеспечению национального развития.
Se considera que los dos últimos elementos son los pilares para completar las iniciativas del Gobierno orientadas al desarrollo nacional.
Наша страна всегда стремилась последовательно идти по пути национального развития, руководствуясь идеей устойчивого развития..
Nuestro país cuenta con una historia de búsqueda continua del camino hacia el desarrollo nacional guiado por el desarrollo sostenible.
технических ресурсов системы Организации Объединенных Наций в поддержку национального развития.
técnicos del sistema de las Naciones Unidas en apoyo del desarrollo de los países.
Осуществляется и ряд других проектов, предназначенных для обеспечения участия молодежи в событиях, касающихся национального развития, демократизации, социальной гармонии и прогресса.
Están en preparación otros proyectos para incorporar a los jóvenes a eventos relacionados con el desarrollo nacional, la democratización, la armonía social y el progreso.
служить фундаментом национального развития.
para servir de cimientos para desarrollo nacional.
нести основную ответственность в вопросах национального развития.
la responsabilidad centrales en lo tocante al desarrollo nacional.
оценке всех стратегий и политики национального развития и секторальных планов
evaluación de todas las estrategias y políticas nacionales de desarrollo y los planes sectoriales
В Барбадосе наши собственные программы национального развития подчеркивают высочайший приоритет, которым правительство наделяет социальный сектор,
En Barbados, nuestros propios programas nacionales de desarrollo resaltan la alta prioridad que concede el Gobierno a los sectores sociales,
глобального подхода к политике национального развития.
global de la política de desarrollo del país.
В какой мере страны- партнеры учитывают права человека в своей стратегии национального развития и получают поддержку международных доноров
El grado en que los países asociados han incorporado los derechos humanos en sus estrategias nacionales de desarrollo y reciben apoyo de los donantes internacionales
Я также хотела бы заверить международное сообщество в том, что Папуа- Новая Гвинея намерена продолжать укреплять тесное сотрудничество с нашими партнерами в области развития по указанной важнейшей проблеме национального развития.
Permítanme asimismo asegurar a la comunidad internacional que Papua Nueva Guinea desea fomentar la estrecha colaboración con nuestros asociados para el desarrollo en esta cuestión fundamental para el desarrollo del país.
Того сообщила, что правосудие в отношении несовершеннолетних не является составной частью процесса национального развития в рамках социальной справедливости,
Togo comunicó que la justicia de menores no formaba parte del proceso de desarrollo nacional en el marco de la justicia social
Результатов: 2454, Время: 0.053

Национального развития на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский