НАЦИОНАЛЬНОГО СЕМИНАРА - перевод на Испанском

seminario nacional
национальный семинар
национальное рабочее совещание
национальный практикум
общенациональный семинар
республиканский семинар
taller nacional
национальный семинар
национальное рабочее совещание
национальный практикум
общенациональный семинар
общенациональном рабочем совещании
curso práctico nacional
национальный семинар практикум
национальный практикум
national workshop

Примеры использования Национального семинара на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Крайне полезны такие инициативы, как организация национального семинара по правам человека эквадорских мигрантов, проведенного в Куэнка
Resultan muy provechosas las iniciativas del tipo del Seminario nacional sobre derechos humanos de los migrantes ecuatorianos,
Эти мероприятия были проведены в соответствии с рекомендациями Национального семинара по вопросу о работе КИП,
Estas reuniones se celebraron en cumplimiento de las recomendaciones del Taller Nacional sobre la Comisión, organizado por el ACNUDH en colaboración con la UNAMSIL
В свете результатов работы национального семинара, проведенного ЮНКТАД в декабре 1998 года в Абиджане,
Como resultado del seminario nacional de la UNCTAD celebrado en Abidján en diciembre de 1998,
Консультант и руководитель национального семинара по международной конвенции о правах инвалидов в Конакри по линии министерства социального обеспечения в сотрудничестве с Гвинейской федерацией инвалидов( ФЕГИПАХ)
Consultor y artífice del taller nacional sobre la Convención llevada a cabo en Conakry por el Ministerio de Bienestar Social, en colaboración con la Federación de Guinea de las personas con discapacidad(FEGUIPAH),
Организация 10 местных и 1 национального семинара с привлечением широких слоев гаитянского общества для содействия налаживанию всеобщего национального диалога по вопросам разоружения,
Organización de 10 seminarios locales y un seminario nacional con amplios sectores de la sociedad haitiana para promover un diálogo nacional inclusivo sobre el desarme,
Проведение национального семинара в рамках Программы подготовки кадров по управлению операциями в случае стихийных бедствий для Мадагаскара позволило определить приоритетные направления планов действий, ориентированных на укрепление национального и регионального потенциала в деле обеспечения готовности к стихийным бедствиям и ликвидации их последствий.
El curso práctico nacional para Madagascar permitió definir orientaciones prioritarias para planes de acción encaminados a fortalecer las capacidades nacionales y regionales con objeto de prepararse para los desastres y hacer frente a sus repercusiones.
Памятная записка и заметки с Национального семинара по вопросам приватизации, организованного совместно правительством Эфиопии
Memorando y notas del seminario nacional sobre privatización, organizado conjuntamente por el Gobierno de Etiopía
FAO/ FISHCODE Project, GCP/ INT/ 648/ NOR, Field Report C7( En)(<< Доклад национального семинара по мониторингу, контролю
Report of the National Workshop on Fisheries Monitoring,
также на итогах состоявшегося в мае 2010 года национального семинара по проблеме сокращения масштабов нищеты
Asociados para el Desarrollo, celebrado en 2009, y un taller nacional sobre el alivio de la pobreza y el desarrollo rural,
Если публиковать доклады о работе каждого национального семинара, возможно, было бы нецелесообразно прежде всего потому, что они будут содержать повторы,
Aunque quizá no esté justificado publicar un informe sobre cada seminario nacional, sobre todo porque podría haber un riesgo de repetición,
целями проекта и национального семинара, который затем прошел в Тегеране 5
los objetivos del proyecto y el taller nacional que se realizaría a tal fin,
По линии СКПТП была оказана поддержка в проведении национального семинара по вопросам торговли
El JITAP proporcionó apoyo para la celebración de un seminario nacional sobre cuestiones relacionadas con comercio
В процессе организации национального семинара в Эфиопии в ноябре 1998 года делегация ВОИС встретилась с должностными лицами ОАЕ
Durante la celebración de un seminario nacional en Etiopía en noviembre de 1998, la delegación de la OMPI se reunió con funcionarios de la OUA
В отчетный период Сектор принял участие в работе национального семинара для сотрудников уголовной юстиции из Марокко, посвященного борьбе с терроризмом с учетом принципа соблюдения верховенства закона.
Durante el período que se examina, la Subdivisión participó en un seminario nacional para funcionarios de la justicia penal de Marruecos sobre la lucha contra el terrorismo en el marco del estado de derecho.
Программа оказала также содействие Исламской Республике Иран в организации и проведении национального семинара по дистанционному зондированию окружающей среды и применению космической техники,
Igualmente, el Programa ayudó al Gobierno de la República Islámica del Irán a organizar y realizar un seminario nacional sobre la teleobservación del medio ambiente
в сотрудничестве с Национальным колледжем архитектуры, национального семинара по вопросам доступности( Лима,
en cooperación con la Escuela Nacional de Arquitectura, un seminario nacional sobre lugares accesibles(Lima,
Премьер-министр также объявил о завершении комитетом по борьбе с коррупцией широких консультаций с представителями всех слоев общества и о проведении в середине ноября национального семинара для разработки общенациональной стратегии борьбы с коррупцией.
El Primer Ministro también anunció que el Comité de Lucha contra la Corrupción había concluido sus consultas amplias con todos los estamentos de la sociedad y organizaría un seminario nacional a mediados de noviembre para elaborar una estrategia nacional de lucha contra la corrupción.
b организация национального семинара с целью повышения уровня информированности по вопросам политики и законодательства в области конкуренции.
legislación sobre la competencia; y b un seminario nacional de sensibilización sobre legislación y política de la competencia.
Конго организовала при содействии со стороны Международной морской организации( ИМО) проведение в Браззавиле 22- 26 марта 2004 года национального семинара.
el Congo organizó junto con la Organización Marítima Internacional(OMI) un seminario nacional que se celebró en Brazzaville del 22 al 26 de marzo de 2004.
Активное участие в работе национального семинара по формированию кадров
Contribución activa al Seminario Nacional de Formación sobre Género
Результатов: 153, Время: 0.057

Национального семинара на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский