национальный советнациональное управлениенациональный комитетнациональная комиссиянациональное бюро
nacional de gestión
национальное управлениенационального управленческогостран по управлению
office national
национального управления
Примеры использования
Национального управления
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Афганистану крайне необходима система национального управления, пользующаяся доверием народа
El Afganistán necesita desesperadamente un sistema de Gobierno nacional que goce de la confianza de la población
Оказать помощь Центральному следственному управлению в создании национального управления по борьбе с преступностью;
Ayudar a la División de Investigaciones Penales a establecer una dirección nacional de lucha contra la delincuencia;
Декрет№ 9892 от 3 августа 2000 года о создании Национального управления по запрещению химического оружия.
Decreto No. 9892 del 3 de agosto de 2000, por el cual se establece la Autoridad Nacional para la Prohibición de Armas Químicas.
председатель Национального управления по борьбе с наркотиками Румынии.
Presidente de la Agencia Nacional Antidroga de Rumania.
В этой связи они особо отметили необходимость повышения осведомленности соответствующих национальных властей о большом значении внедрения надлежащих систем и процедур национального управления запасами.
A ese respecto, destacaron la necesidad de promover la toma de conciencia entre las autoridades nacionales competentes sobre la importancia fundamental de establecer sistemas y procedimientos adecuados para la gestión nacional de los arsenales.
демократия становится нормой национального управления.
con la democracia como norma de gobierno nacional.
присоединились к работе Чикагского Национального Управления по Трудовым Отношениям.
gracias por venir al Panel Nacional de Relaciones Laborales de Chicago.
Правительство также высказало свою позицию относительно увеличения федерального вклада в финансирование Национального управления.
El Gobierno también ha manifestado su postura respecto del incremento de la proporción federal en la financiación del Organismo Nacional.
Правительство Нигерии предложило создать учебный центр на базе существующей Учебной академии Национального управления Нигерии по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
El Gobierno de Nigeria se ha ofrecido para establecer la academia de capacitación en los locales existentes de la Academia de capacitación del organismo nacional encargado de hacer cumplir las leyes sobre drogas de Nigeria.
Создание национальной службы вовлечения молодежи в жизнь страны и создание Национального управления для оказания помощи социально неблагополучным категориям общества.
La creación de un servicio nacional de integración de los jóvenes en la vida nacional y la creación de una oficina nacional para proteger a las categorías sociales marginadas.
В октябре 2008 года в Аккре было организовано техническое совещание в целях поддержки усилий национального управления по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций Ганы в области использования космической техники.
En octubre de 2008 se organizó en Accra una reunión técnica para respaldar los esfuerzos dela oficina nacional de gestiónde desastres de Ghana por utilizar tecnología espacial.
У Юридического подкомитета есть два постоянных пункта повестки дня, цель которых- способствовать укреплению национального управления в интересах обеспечения устойчивости космической деятельности.
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos tiene dos temas permanentes en su programa cuyo fin es potenciar la gobernanza nacional para la sostenibilidad de las actividades en el espacio.
В различных учреждениях существуют источники данных, удовлетворяющие потребностям Национального управления по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
En varios organismos se dispone de fuentes de información para atender a las necesidades dela Oficina Nacional de Gestiónde Desastres.
был задержан в Калльяо 6 марта 1994 года сотрудниками Национального управления по борьбе с терроризмом( ДИНКОТЕ) по обвинению в принадлежности к группам, поддерживающим движение" Сендеро луминосо".
fue detenido en Callao el 6 de marzo de 1994, por miembros de la Dirección Nacional contra el Terrorismo(DINCOTE), acusado de pertenecer a grupos que apoyan a Sendero Luminoso.
Мая 1994 года мое правительство решило объединить Полярноорбитальную операционную экологическую спутниковую систему Национального управления по исследованию океана
El 5 de mayo de 1994, mi Gobierno decidió fusionar el Sistema de satélites ambientales operativos en órbita polar de la Administración Nacional del Océano
проекта строительства недорогих уборных и соответствующего проекта Национального управления по вопросам водоснабжения в деревне Манджаджане,
de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga,
организаций гражданского общества и Национального управления по делам семьи
organizaciones de la sociedad civil y la oficina Nacional de Asuntos de Familia
региональной ответственности и национального управления и получает финансовую,
propiedad regional y administración nacional, y recibe apoyo financiero,
Iii участие, по просьбе Национального управления по правам человека Министерства безопасности,
Iii Intervenir, cuando sea requerido por la Dirección Nacional de Derechos Humanos del Ministerio de Seguridad,
В конце настоящей главы Специальный докладчик выступает со скромным предложением о создании национального управления по контролю за международным сотрудничеством в области здравоохранения, с тем чтобы ликвидировать пробелы в деле поощрения и защиты права на здоровье.
En la conclusión del presente capítulo, el Relator Especial plantea una propuesta modesta-- la creación de una oficina nacional encargada de supervisar la cooperación internacional en materia de salud-- a fin de solucionar esa laguna en la promoción y protección del derecho a la salud.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文