НАЦИОНАЛЬНОЙ СЕТЬЮ - перевод на Испанском

red nacional
национальная сеть
общенациональная сеть
национальная система
национальной энергосистемы
национальной энергосети
национальной электросети
энергосистему страны
общенациональной системы

Примеры использования Национальной сетью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Указывалось, что некоторые станции, действующие в рамках каждой национальной сети, являются частью региональной и глобальной сети мониторинга.
Se informó de que ciertas estaciones de cada una de las redes nacionales forman parte de las redes de vigilancia regionales y mundiales.
Ямайка также развернула национальную сеть парковых и заповедных зон,
Jamaica también ha desarrollado un sistema nacional de parques y zonas protegidas,
В приложении к настоящему документу перечислены национальные сети станций мониторинга, занимающихся систематическим наблюдением.
En el anexo del presente documento se enumeran las redes nacionales de estaciones de observación dedicadas a la observación sistemática.
Управление по вопросам положения женщин создаст единую национальную сеть сбора данных с использованием унифицированных методов сбора статистической информации.
La Oficina de la Condición Jurídica y Social de la Mujer establecería un sistema nacional coordinado de reunión de datos con métodos uniformes de reunión estadística.
В сотрудничестве с мировыми вещательными компаниями эти видеосюжеты были переданы по национальным сетям более чем в 40 странах,
Con la cooperación de teledifusoras en todo el mundo esos vídeos se han transmitido por cadenas nacionales en más de 40 países
Оказание технической и финансовой поддержки национальным сетям подготовки кадров в области охраны окружающей среды и программам просвещения по природоохранным вопросам.
Apoyo financiero y técnico para las redes nacionales de capacitación en materia de medio ambiente y programas de educación ambiental.
Поэтому федеральное правительство поддерживает объединение учреждений по оказанию помощи в национальные сети и в плане информации,
Por ello, el Gobierno federal apoya la integración de los organismos de ayuda en las redes nacionales, tanto en términos de información
На национальном уровне обмен мог бы производиться через национальные сети и межминистерские целевые или рабочие группы.
El intercambio de conocimientos al nivel nacional podría llevarse a cabo por intermedio de las redes nacionales y los grupos de tarea o grupos de trabajo interministeriales.
многосекторальные целевые группы и национальные сети муниципальных сотрудников
grupos multisectoriales de trabajo y redes nacionales de funcionarios municipales
оптимизировать обмен подвижным составом между национальными сетями, участвующими в транзитных операциях.
optimizarán el intercambio de material móvil entre las redes nacionales que participan en las operaciones de tránsito.
детей, наряду с прочим, выступило инициатором создания Национальной сети по вопросам борьбы с торговлей детьми,
Desarrollo del Niño también ha establecido una red nacional de lucha contra la trata de niños,
МОМ будет координировать деятельность национальной сети из своего отделения в Киншасе,
La OIM coordinará la red nacional desde su oficina de Kinshasa pero también garantizará la
РЗ№ 8759" Закон об институционализации Национальной сети служб оказания содействия посредством учреждения Государственного бюро трудоустройства( ГБТ)
LR Nº 8759(Ley por la que se institucionaliza una red nacional de servicios de facilitación mediante el establecimiento de una Oficina de servicios de empleo en la administración pública en todas las provincias,
Дополнительную информацию о совещаниях и соответствующих документах Европейской сети по социальной интеграции общины рома и Национальной сети по социальной и трудовой интеграции народа рома см. http:// www. transnazionalita. it/.
Para más información sobre las reuniones y los documentos respectivos de la Red Europea para la Inclusión Social de la Población Gitana(EUROMA) y la Red Nacional para la Inclusión Social y Laboral de los Romaníes, véase el sitio http://www. transnazionalita. it/.
В Дахуке, который подсоединен к национальной сети, в среднем поставлялось 13- 18 мегаватт электроэнергии, в то время как, по оценкам,
En Dahuk, que está conectada a la red nacional, el suministro de energía fue de una media de 13 a 18 megavatios,
координатор Международной программы по правам мигрантов в рамках Национальной сети защиты прав иммигрантов
Coordinador del Programa internacional de derechos de los migrantes de la Red nacional para los derechos de los inmigrantes
В Индонезии национальной сети потребителей наркотиков" Персаудараан корбан напза Индонезия" была оказана поддержка с целью включения программ борьбы с передозировкой наркотиков в систему наркологической помощи
En Indonesia, la red nacional de consumidores de drogas, Persaudaraan Korban Napza Indonesia(PKNI), ha recibido apoyo para integrar los programas contra la sobredosis en el tratamiento de la drogodependencia y en los servicios de prevención, tratamiento
Разработка и осуществление оперативного стратегического плана Национальной сети по борьбе с легализацией капиталов,
Diseño y aplicación del Plan Operativo Estratégico de la Red Nacional contra la Legitimación de Capitales,
Активизировать усилия по созданию национальной сети школ, гарантирующих равный доступ детям независимо от их религиозного,
Intensificar los esfuerzos por establecer una red nacional de escuelas en las que se garantice la igualdad de acceso para todos los niños, independientemente de su religión
организации инвалидов объединились в рамках Национальной сети инвалидов Эфиопии с целью повышения осведомленности общественности в отношении проблемы инвалидизации
organizaciones de personas con discapacidad se han agrupado dentro de la Red nacional de discapacidad etíope, a fin de sensibilizar al público respecto de las cuestiones relativas a la discapacidad
Результатов: 43, Время: 0.0483

Национальной сетью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский