НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЕ - перевод на Испанском

escuela nacional
национальная школа
национальный колледж
национальное училище
ecole nationale
academia nacional
национальной академии
национальная школа
la école nationale
nationale supérieure
национальной школе

Примеры использования Национальной школе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обучение в области прав человека обеспечивается в сотрудничестве с властями Франции в школах жандармерии и в Национальной школе полиции, в программу которой включены материалы о положениях основных международных договоров о правах человека.
Se está impartiendo una capacitación en derechos humanos, en cooperación con las autoridades francesas, en las escuelas de gendarmería y en la Escuela Nacional de Policía, en donde se ofrece una enseñanza sobre las disposiciones de los grandes instrumentos internacionales de derechos humanos.
поддержания правопорядка рассматриваются на учебных занятиях в Национальной школе администрации и магистратуры( НШАМ) и Национальной школе пенитенциарной администрации( НШПА).
de derechos fundamentales y mantenimiento del orden en la Escuela Nacional de Administración y Magistratura(ENAM) y en la Escuela Nacional de Administración Penitenciaria(ENAP).
Марта-- 7 апреля 2000 года: семинар в Париже по оценке юрисдикционной деятельности и инспекций под эгидой генерального инспектора судебных служб Франции в Национальной школе магистратуры.
De marzo a 7 de abril de 2000: Seminario sobre la evaluación de las actividades jurisdiccionales y la inspección, celebrado en París con el patrocinio de la Inspección General de Servicios Judiciales de Francia, en la École Nationale de Magistrature.
экономических и социальных проблем в Национальной школе администрации и магистратуры,
sociales del mundo contemporáneo en la Escuela Nacional de Administración y Magistratura,
Компонент гражданской полиции ОООНКИ начал предпринимать усилия для обеспечения своего присутствия в Национальной школе полиции, в оперативном центре префектуры полиции,
El componente de policía civil de la ONUCI también comenzó a establecer su presencia en la Escuela Nacional de la Policía, el Centro de Operaciones de la Prefectura de la Policía,
профессор международного права в Национальной школе политических и административных исследований
profesor de derecho internacional en la Escuela Nacional de Estudios Políticos
поручил ей помочь ему найти независимых экспертов для разработки учебных программ по правам человека в Национальной школе полиции.
ha encargado a ésta que le ayude a encontrar ayuda exterior para la elaboración de programas de enseñanza de los derechos humanos en la Escuela Nacional de Policía.
Важно подчеркнуть, что военные судьи получают такую же подготовку, как и их гражданские коллеги в Национальной школе администрации и магистратуры и являются авангардом в деле поощрения
Es importante señalar que los magistrados militares reciben la misma formación que sus colegas civiles en la Escuela Nacional de Administración y Magistratura, y están a la vanguardia de la promoción
Высшей школе полиции и Национальной школе пенитенциарной администрации,
la Escuela Superior de Policía y la Escuela Nacional de Administración Penitenciaria,
Кроме того, лекции по этой Конвенции ежегодно проводятся в Национальной школе полиции, Национальной школе унтер-офицерского состава сухопутных войск, Национальной школе унтер-офицерского состава жандармерии
Además, cada año se organizan conferencias sobre la mencionada Convención en la Escuela nacional de policía, la Escuela nacional de suboficiales en activo, la Escuela nacional de suboficiales de gendarmería
курс в Национальной школе магистратуры и судебной канцелярии( Антананариву),
curso impartido en la Escuela Nacional de Magistrados y Secretarios Judiciales(Antananarivo)
Годы: профессор международного права в Национальной школе политических и административных исследований,
Profesor de derecho internacional en la Escuela Nacional de Estudios Políticos
полученную в Национальной школе управления( 1982 год), и диплом по философии, полученный в Тулузском университете в 1972 году.
derecho administrativo por la Escuela Nacional de Administración(1982), así como en filosofía por la Universidad de Toulouse en 1972.
В Национальной школе администрации и государственной политики( НШАГП)
En el programa de estudios de la Escuela Nacional de Administración y Políticas Públicas(ENAPP)
после курса обучения в Национальной школе пенитенциарной администрации восемь главных врачей тюрем были направлены в восемь центральных пенитенциарных учреждений,
de la formación recibida en la Escuela Nacional de Administración Penitenciaria, ocho médicos administradores principales de prisiones han sido
стажировка по повышению квалификации в Национальной школе магистратуры в Париже
carreras jurídicas, pasantía en la Escuela Nacional de la Magistratura de París
Наряду с этим 900 жандармов прошли четырехмесячную подготовку в Национальной школе жандармерии в Рухенгери, а 750 коммунальных полицейских
Además, 900 gendarmes han seguido una formación de cuatro meses en la Escuela Nacional de Gendarmería de Ruhengeri
учебные занятия в Высшей национальной школе полиции( ВНШП),
los cursos que se imparten en la Escuela Nacional Superior de Policía(ENSP),
Помимо просьбы о дополнительной информации о Национальной школе судей и работников судов,
En relación con la solicitud de información adicional sobre la Escuela Nacional de la Magistratura y de secretaría de Tribunales,
Кроме того, АНАП имеет кафедру гендерных вопросов в Национальной школе профессиональной подготовки<<
La ANAP, además, cuenta con una Cátedra de Género en la Escuela Nacional de Capacitación" Niceto Pérez",
Результатов: 266, Время: 0.0486

Национальной школе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский