НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЫ - перевод на Испанском

escuela nacional
национальная школа
национальный колледж
национальное училище
ecole nationale
école nationale
национальной школы
национального института
national school
национальная школа
de la academia nacional

Примеры использования Национальной школы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В преподавательский состав Национальной школы полиции входят юристы, психологи
La Escuela Nacional de Policía cuenta con un grupo de instructores de planta que incluye abogados,
Феминизация Национальной школы магистратуры объясняется, в частности, тем, что очень много девушек обучается на юридических факультетах университетов.
La mayor proporción de mujeres en la Escuela Nacional de la Magistratura se explica en particular por las grandes cantidades de mujeres en las carreras universitarias de derecho.
Открытие в 1985 году Национальной школы для детей с дефектами слуха( НШДДС),
La apertura en 1985 de una Escuela Nacional para Niños con Deficiencia Auditiva(ENEDA),
Диплом Национальной школы государственного управления/ лиценциат в области права Университета Мохамеда V, Рабат( Марокко).
Diplomado en la Escuela Nacional de Administración Pública, licencia en Derecho de la Universidad Mohamed V de Rabat, Marruecos.
Свою дипломатическую карьеру начал в июле 1973 года в качестве секретаря по иностранным делам после получения диплома об окончании Национальной школы администрации( дипломатическое отделение).
Inició su carrera diplomática en julio de 1973 como secretario de Relaciones Exteriores tras obtener su diploma en la Escuela Nacional de Administración(Sección Diplomática).
преподаватель курсов для магистратов Национальной школы магистратов и судебных секретарей; Антананариву.
1997 hasta la fecha: Formador de magistrados en la École Nationale de la Magistrature et des Greffes de Antananarivo.
в частности путем создания национальной школы магистратуры;
mediante la creación de una escuela nacional de la magistratura;
Принятие в 2009 году Закона№ 032/ PR/ 2009 об учреждении национальной школы судебных работников;
Aprobación, en 2009, de la Ley Nº 032/PR/2009 de creación de una escuela nacional de formación judicial;
Свидетельство о получении высшего образования в Техническом институте банковского дела Национальной школы искусств и ремесел в Париже, 19691971 годы.
Certificado de Estudios Superiores del Instituto Técnico de la Banca del Conservatorio Nacional de Artes y Oficios de Paris, 1969 a 1971.
Государственная помощь на цели создания какой-либо новой национальной школы может быть выделена по ходатайству представителей любого религиозного органа
Se puede recibir ayuda del Estado para fundar una nueva escuela nacional si así lo solicitan los representantes de alguna religión
Создание Национальной школы по подготовке судебных работников( НШПСР)
La Escuela Nacional de Formación Judicial, establecida en 2009,
Европейской школы управления в Брюсселе и Национальной школы управления в Париже.
la Escuela Europea de Administración de Bruselas y la École nationale d' administration de París.
Диплом Национальной школы по подготовке руководящих кадров государственного аппарата
Diploma de la Escuela Nacional de la Administración y de la Magistratura, Sección de Magistratura,
затем в качестве заместителя директора осуществляла контроль за созданием новой Национальной школы управления.
Civil Service College y, después, como Directora Adjunta, supervisó la creación de la nueva National School of Government.
помещения Национальной молодежной организации, Национальной школы управления и Агентства национальной безопасности).
Jeunesse pionnière nationale, École nationale de gestión y el Organismo Nacional de Seguridad).
ОООНКИ оказала поддержку Национальному институту права в расширении возможностей входящих в его состав национальной школы мировых судей, национальной школы секретарей, национальной школы по подготовке сотрудников исправительных учреждений, а также национальной школы социологов, социальных работников по делам молодежи.
La ONUCI prestó asistencia al Instituto Nacional de Formación Judicial a fin de reforzar su escuela nacional para magistrados, su escuela nacional para secretarios judiciales, su escuela nacional para personal penitenciario y su escuela nacional para trabajadores sociales dedicados a los jóvenes.
обратившись в" Виртуальную школу" Национальной школы государственного управления,
el público en general) en la Escuela Virtual de la National School of Government
уголовного процесса Национальной школы управления и магистратуры Уагадугу, Национальной школы полиции Уагадугу и Национальной школы здравоохранения Уагадугу.
procedimiento penal en la Escuela Nacional de la Administración y la Magistratura de Uagadugú, en la Escuela Nacional de Policía de Uagadugú y en la Escuela Nacional de Salud Pública de Uagadugú.
Служба профессиональной подготовки аборигенов Национальной школы полиции провинции Квебек предлагает две базовые учебные программы соискателям из числа аборигенов:
el servicio de formación de aborígenes de la Escuela Nacional de Policía de Quebec ofrece dos programas básicos a posibles candidatos aborígenes:
При базовой подготовке и переподготовке на кафедрах национальной Школы полиции акцент делается на преподавании слушателям вопросов международных обязательств Исландии по правам человека и соответствующих обязательств полицейских властей.
En los departamentos de enseñanza básica y superior de la Academia Nacional de Policía se hace hincapié en enseñar a los alumnos cuáles son las obligaciones contraídas por Islandia a nivel internacional en materia de derechos humanos y las obligaciones conexas de las autoridades policiales.
Результатов: 270, Время: 0.0668

Национальной школы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский