ЧАСТНЫЕ ШКОЛЫ - перевод на Испанском

escuelas privadas
colegios privados
escuela privada
enseñanza privada

Примеры использования Частные школы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии сообщило, что все частные школы, независимо от их религиозной ориентации, получают государственные субсидии.
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte indicó que los subsidios estatales a escuelas privadas se otorgaban sin tener en cuenta la confesión religiosa del establecimiento.
Эта ситуация все больше затрагивает расположенные в сельских районах частные школы и стремительно ухудшается( 90, 9 процента).
Esa situación afecta más a las escuelas privadas situadas en las zonas rurales, y se deteriora en el ámbito rural(90,9%).
Государство разрешает открывать частные школы, в которых используется государственная программа обучения.
El Estado autoriza el funcionamiento de escuelas privadas, que aplicarán los planes de estudio del Estado.
Право создавать частные школы вытекает из свободы коммерческой
El derecho a crear escuelas privadas se deriva de la libertad de comercio
Сведения о процентном составе учащихся, посещавших частные школы в 1993/ 94 году, приведены в таблице 36.
En el cuadro 36 pueden verse los porcentajes de alumnos de las escuelas privadas en 1993/1994.
Он дополнительно обязывает частные школы выделять не менее 25% мест детям из малоимущих семей.
Además, obliga a las escuelas privadas a reservar al menos el 25% de sus plazas a niños de familias marginadas.
Существуют буквально две частные школы, которые набирают отдельно мальчиков
Solamente un par de escuelas privadas que reclutan a una población de medianos
Кроме того, Закон обязывает частные школы резервировать не менее 25% мест для учащихся из неблагополучных семей.
Además, obliga a las escuelas privadas a reservar al menos el 25% de sus plazas para niños procedentes de hogares marginados.
Частные школы также получают государственные субсидии для снижения платы за обучение,
El Gobierno también otorga subsidios a las escuelas privadas para reducir la cuota que se cobra a los estudiantes,
Приблизительно три четверти белых учащихся посещают частные школы, а большинство чернокожих учащихся проходят обучение в государственных школах..
Aproximadamente las tres cuartas partes de los alumnos blancos asisten a escuelas privadas, y la mayor parte de los estudiantes negros asisten a escuelas públicas.
Оно заявило также, что все учащиеся с особыми потребностями, посещающие частные школы, должны получать помощь, аналогичную той, что получают учащиеся, посещающие государственные школы..
Señaló también que todos los estudiantes con necesidades especiales que asistían a escuelas privadas debían recibir el mismo apoyo que los que asistían a escuelas públicas.
Кроме того, частные школы, культурные и религиозные организации в Антигуа
Además, las esuelas privadas y las instituciones culturales y religiosas de Antigua
Частные школы создаются юридическими лицами; для открытия школы
Los establecimientos escolares privados son creados por la persona jurídica académica
например было разрешено открывать частные школы.
fueron objeto de reforma, y se autorizó el establecimiento de escuelas privadas.
иные расходы кипрско- турецких учащихся, посещающих частные школы.
demás gastos de los alumnos turcochipriotas que cursan estudios en escuelas privadas.
Самая щедрая помощь оказывается правительством кипрско- турецким учащимся, посещающим частные школы.
La asistencia más generosa es la que da el Gobierno a los alumnos turcochipriotas que cursan estudios en escuelas privadas.
Наконец, правительство направляет сотрудников государственной системы образования в армянские школы и частные школы, посещаемые маронитами, с целью преподавания греческого языка.
Por último, el Gobierno ha designado a funcionarios públicos para que enseñen la lengua griega en las escuelas armenias y en las escuelas privadas de alumnado maronita.
Небольшое их число готовит учащихся к поступлению в английские привилегированные частные школы( public schools).
Un pequeño número de ellas prepara a los alumnos para el ingreso en los internados privados de enseñanza secundaria de Inglaterra.
В 1999 году общее число учащихся, зачисленных в государственные школы, составляло 4000 человек, а в частные школы-- 2 093 человек.
En 1999, la matrícula escolar alcanzó las cifras sin precedentes de 4.000 alumnos en las escuelas públicas y 2.093 en las escuelas privadas.
В 1997 году общее число учащихся, зачисленных в государственные школы, составляло 3831, а частные школы- 1861.
En 1997 el total de matriculados en las escuelas públicas ascendía a 3.831 alumnos y en las escuelas privadas, a 1.861.
Результатов: 373, Время: 0.0475

Частные школы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский