НАЦИОНАЛЬНЫЕ КАМПАНИИ - перевод на Испанском

campañas nacionales
национальная кампания
общенациональную кампанию
национальной компании
campaña nacional
национальная кампания
общенациональную кампанию
национальной компании

Примеры использования Национальные кампании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значительное число стран провели национальные кампании по повышению осведомленности и абсолютной нетерпимости к
Un número considerable de países han organizado campañas nacionales de concientización y de tolerancia cero a la violencia contra la mujer(Argentina,
краеугольный камень нашей реакции; и наши национальные кампании для широкой общественности на основе сотрудничества между правительством,
piedra angular de nuestra respuesta; y las campañas nacionales para el público general mediante la cooperación entre el Gobierno,
сосредоточена на сокращении спроса, в последние годы Китай провел национальные кампании по предупреждению, просветительской работе,
en los últimos años China ha llevado a cabo campañas nacionales de prevención, educación,
К ним относятся: национальные кампании вакцинации против кориНациональная программа по борьбе с малярией, в рамках которой было роздано более 500 000 обработанных инсектицидами сетей длительного пользования и противомалярийных аптечек.">
Se trata en particular de las campañas nacionales de inmunización contra el sarampiónla vida saludable", con numerosas intervenciones; la inmunización sistemática para eliminar el tétanos materno y neonatal; y el programa nacional contra el paludismo, gracias al cual se distribuyeron más de 500.000 mosquiteras tratadas con insecticida de larga duración y kits de tratamiento contra el paludismo.">
Интернет и национальные кампании, для распространения информации о Международном дне
la Internet y las campañas nacionales, a fin de divulgar información sobre el Día Internacional
подготовку полиции, национальные кампании борьбы с детской проституцией,
la capacitación de la policía y las campañas nacionales contra la prostitución infantil,
Поддержка национальной кампании вакцинации.
Apoyo a las campañas nacionales de vacunación.
Руководство проведением национальной кампании борьбы с коррупцией.
Papel protagónico en la cruzada nacional de lucha contra la corrupción.
Проведение ежегодной национальной кампании по сбору средств в пользу больных раковыми заболеваниями.
O llevar a cabo campañas nacionales de donación para obtener fondos destinados al tratamiento de enfermos de cáncer.
ВОЗ: совместная поддержка национальной кампании по иммунизации, Гвинея- Биссау, 2005- 2010 годы.
OMS, apoyo conjunto prestado a campañas nacionales de vacunación, 20052010, Guinea-Bissau.
В национальных кампаниях, направленных на сниже- ние спроса,
Las campañas nacionales de reducción de la demanda y los programas de
Главы государств принимали участие в национальных кампаниях по посадке деревьев,
Algunos jefes de Estado han participado en campañas nacionales de plantación de árboles
Поэтому данный проект текста не согласуется с национальными кампаниями африканских стран по борьбе с нищетой
Por lo tanto, el proyecto de texto no está en armonía con las campañas nacionales de los países africanos para luchar contra la pobreza
БАПОР участвовало также в национальных кампаниях иммунизации, организованных министерством здравоохранения в сотрудничестве с ЮНИСЕФ.
El OOPS también participó en las campañas nacionales de inmunización, organizadas por el Ministerio de Salud en colaboración con el UNICEF.
на участие в них, и, похоже, не осведомлены о национальных кампаниях, направленных на поощрение образования.
no parecen tener conocimientos de las campañas nacionales que promueven la educación.
В мае 2007 года началась реализация Национальной кампании в защиту культурного разнообразия, задача которой заключается
En mayo de 2007 se puso en marcha la Campaña Nacional por la Diversidad Cultural para facilitar el diálogo intercultural
Для этого была начата национальная кампания, непосредственно направленная на целевую группу.
Para lograr este propósito, se puso en marcha una campaña nacional dirigida directamente al grupo beneficiario.
к правительству обращается призыв о том, чтобы оно начало осуществление национальной кампании по вопросу о верховенстве права
se permite formular un llamado al Gobierno para que impulse una campaña nacional por el imperio de la justicia
Бахрейн выразил удовлетворение по поводу программ Индии, посвященных правам женщин и детей; национальной кампании по расширению прав
Bahrein expresó reconocimiento por los programas de la India sobre los derechos de la mujer y el niño, la campaña nacional para el empoderamiento de la mujer
Организацию национальных кампаний по повышению уровня информированности о важном значении практики планирования семьи
Organizar campañas nacionales para sensibilizar al público sobre la importancia de la planificación de la familia e influir en las políticas sociales
Результатов: 82, Время: 0.0468

Национальные кампании на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский