НАЦИОНАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА - перевод на Испанском

sistemas nacionales de vigilancia
национальную систему мониторинга
национальная система наблюдения
национальной системы контроля за
общенациональную систему мониторинга
sistemas nacionales de supervisión
национальной системы мониторинга
национальной системы контроля

Примеры использования Национальные системы мониторинга на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо создать национальные системы мониторинга, оценки и отражения в отчетности результатов деятельности в области изменения климата
Deben implantarse sistemas nacionales para vigilar, evaluar y notificar los resultados de las actividades relacionadas con el cambio climático
Условия для национальных систем мониторинга лесов.
Modalidades de los sistemas nacionales de vigilancia forestal.
Условия для национальных систем мониторинга;
Las modalidades de los sistemas nacionales de vigilancia;
Только одна страна сообщила, что она не располагает планами создания национальной системы мониторинга.
Un solo país señaló que no tenía previsto establecer un sistema nacional de vigilancia.
Национальная система мониторинга проявлений расизма
Sistema nacional de seguimiento del racismo
Наша страна сумела создать самую современную национальную систему мониторинга.
Nuestro país ha logrado instaurar un sistema nacional de vigilancia avanzado.
Непосредственное участие ЮНОДК в работе национальных систем мониторинга позволяет повысить транспарентность проводимых обследований,
La participación directa de la ONUDD en los sistemas nacionales de vigilancia aumenta la transparencia de las actividades de encuesta
Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней.
Se convino en la importancia de establecer sistemas nacionales de supervisión y fiscalización adecuados para promover la transparencia y la rendición de cuentas.
Некоторые Стороны предложили затрагиваемым странам- Сторонам Конвенции активизировать свои усилия по созданию специальных национальных систем мониторинга ОДЗЗ или по дальнейшему совершенствованию существующих систем мониторинга..
Algunas Partes invitaron a los países Partes afectados a que intensificaran sus esfuerzos para establecer sistemas nacionales de vigilancia específicos de la DDTS o a que siguieran mejorando los sistemas ya existentes.
Уругвай сослался на проведенные им в 2009 году мероприятия по совершенствованию национальных систем мониторинга, контроля и наблюдения.
El Uruguay se refirió a las actividades que realizó en 2009 para mejorar los sistemas nacionales de seguimiento, control y vigilancia.
В них также подчеркивается существование уже в течение ряда лет национальных систем мониторинга, которые требуют совершенствования и согласования.
También se señala que existen desde hace mucho tiempo sistemas nacionales de vigilancia que conviene reforzar y armonizar.
Прямое участие ЮНДКП в работе национальных систем мониторинга позволяет повысить транспарентность мероприятий,
La participación directa del PNUFID en los sistemas de vigilancia nacionales acrecienta la transparencia de las actividades de reconocimiento
Одной из функций национальной системы мониторинга является организация проведения исследований по межэтническим отношениям
Una función del sistema nacional de vigilancia es encargar la preparación de estudios sobre las relaciones interétnicas
Кроме того, Норвегия оказала Намибии помощь с формированием национальной системы мониторинга, контроля и наблюдения.
Noruega también ha proporcionado asistencia a Namibia para el establecimiento de un sistema nacional de seguimiento, control y vigilancia.
Центральным моментом в этой связи является существование национальной системы мониторинга ОДЗЗ.
La principal cuestión a este respecto es la existencia de un sistema nacional de vigilancia de la DDTS.
P3. e. 1 Страны, располагающие национальными системами мониторинга, позволяющими получать информацию о соблюдении принципа равноправного доступа к услугам в сфере ВССГ.
P3.e.1 Países con sistemas nacionales de seguimiento que presentan informes sobre la equidad en el acceso a los servicios de agua, saneamiento e higiene.
Надежную и транспарентную национальную систему мониторинга лесов для мониторинга
Un sistema nacional de vigilancia forestal robusto y transparente para la vigilancia
Число затрагиваемых стран- Сторон Конвенции, которые создали и эксплуатируют национальную систему мониторинга опустынивания, деградации земель
Número de países Partes afectados que han establecido y apoyan un sistema de vigilancia nacional de la desertificación y la degradación de las tierras
Национальная система мониторинга вопросов, связанных с расизмом
Sistema nacional de vigilancia del racismo
Определение состояния основных показателей результатов деятельности будет осуществляться с использованием усовершенствованных национальных систем мониторинга.
La medición del estado de los indicadores fundamentales del desempeño se efectuará mediante sistemas nacionales de seguimiento mejorados.
Результатов: 45, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский