НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЭКОНОМИКИ - перевод на Испанском

economías nacionales
национальной экономики
народного хозяйства
отечественной экономике
внутренней экономики
местной экономике

Примеры использования Национальные экономики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Содействие восстановлению национальной экономики.
Contribuir a la recuperación económica nacional.
В ряде случаев рухнула вся национальная экономика и потерпели крах торгово-промышленный
En algunos casos, economías nacionales enteras han colapsado y sectores comerciales
Быстрые преобразования в национальных экономиках, местных общинах,
La rápida transformación de las economías nacionales, las comunidades locales,
Эти конференции должны проложить для национальных экономик путь к созданию прочной основы для обеспечения экологически чистого роста,
Esas conferencias deberán allanar el camino para que las economías nacionales sienten bases firmes para el crecimiento verde, la sostenibilidad ambiental
Усиление самодостаточности национальных экономик и достижение целей устойчивого развития- это задачи, которые разделяют все развивающиеся страны.
El fortalecimiento de la autosuficiencia de las economías nacionales y el logro del desarrollo sostenible son objetivos comunes a todos los países en desarrollo.
Национальная экономика находится в зависимости от разнообразия биологических ресурсов
Las economías nacionales dependen de la diversidad de los recursos biológicos
В начале ХХ века мировая экономика строилась на отношениях между национальными экономиками, а двусторонний характер этих отношений представлял собой ту систему, посредством которой регламентировалась экономическая деятельность.
A principios del siglo XX, la economía mundial se fundaba en las relaciones entre las economías nacionales y el bilateralismo que era el sistema que regulaba la economía..
Тем не менее результаты недавно проведенных исследований показывают, что и национальная экономика, и общество в целом выиграют,
Sin embargo, según los resultados de investigaciones recientes, las economías nacionales y la sociedad en general se beneficiarían si se pusiera fin
Она обладает третьей в мире по размеру национальной экономикой, сложным технологическим производством
Su economía ocupa el tercer puesto de las economías nacionales por su tamaño y cuenta con industrias avanzadas
меньшего уcпеха в регулировании своих национальных экономик, аналогичный процесс на международном уровне все еще находится на начальном этапе.
menos éxito al dirigir sus economías nacionales, todavía está en pañales un proceso semejante a nivel internacional.
Уязвимая национальная экономика способствует усилению уязвимости всех граждан,
Las economías nacionales vulnerables contribuyen a aumentar la vulnerabilidad de los ciudadanos,
Одна из проблем заключается в том, что национальная экономика стала сильнее подвержена воздействию колебаний на международных финансовых рынках.
Uno de los retos es que las economías nacionales están más expuestas a la inestabilidad de los mercados financieros internacionales.
Некоторые структуры указали на важное значение надлежащего учета в национальной экономике фактического вклада экономических,
Algunas entidades mencionaron la importancia de una contabilidad correcta en las economías nacionales para la contribución efectiva de los beneficios económicos,
необходимо обеспечить устойчивость национальных экономик во всех странах, будь
logrados deben asegurar economías nacionales sostenibles en todas las naciones,
направленного на интеграцию национальных экономик в официальные группы,
destinadas a integrar las economías nacionales en agrupaciones formales,
Это считается решающим фактором, поскольку устойчивое развитие- это единственный вариант в выборе курса на преобразование национальных экономик и обществ.
Esto es fundamental, ya que el desarrollo sostenible no es una opción en la elección de las vías para transformar las sociedades y economías nacionales.
углубления связей со своей национальной экономикой.
profundizar los vínculos con sus economías nacionales.
Все они высоко ценятся на черном рынке, однако они представляли бы еще бóльшую ценность для национальных экономик, если бы регулировались устойчивым образом.
El valor de todas estas especies en el mercado negro es muy alto, pero para las economías nacionales es aún mayor si las gestionan de manera sostenible.
левые боролись за перераспределение в рамках национальных экономик.
la izquierda luchaban por la redistribución dentro de las economías nacionales.
В этой связи главная цель ЭКОВАС заключается в интеграции национальных экономик в экономический и валютный союз.
De ahí que el objetivo principal de la CEDEAO sea la integración de las economías nacionales en una unión económica y monetaria.
Результатов: 51, Время: 0.062

Национальные экономики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский