РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКИ - перевод на Испанском

economía de mercado
рыночной экономике
economías de mercado
рыночной экономике

Примеры использования Рыночной экономики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В докладе 2001 года основной акцент делается на учреждения, которые имеют отношение к развитию рыночной экономики и регулированию гражданских конфликтов.
El Informe correspondiente a 2001 se concentra en las instituciones relacionadas con el desarrollo de una economía basada en el mercado y la gestión de los conflictos civiles.
В частности, в ряде стран они положили конец процессу перехода к демократии и развития рыночной экономики.
En particular, han detenido la transición democrática y el desarrollo de las economías de mercado en una serie de países.
которые не соответствуют требованиям формирующейся рыночной экономики.
que no es el adecuado para la economía de mercado en surgimiento.
многим из которых приходилось работать в условиях рыночной экономики.
muchos de ellos han vivido en países con economía de mercado.
самообеспечивающейся и приносящей доходы социальной рыночной экономики; и.
poniendo en práctica estructuras para una economía de mercado social, bien reglamentada, autónoma y generadora de ingresos; y.
В ее состав входят страны, которые разделяют идеалы рыночной экономики, демократии и уважения прав человека.
La integran países que comparten los valores de la economía del mercado libre, la democracia y el respeto de los derechos humanos.
В предстоящие десятилетия одна из главных задач будет состоять в пропаганде преимуществ рыночной экономики и одновременно в предотвращении синдрома рыночного общества.
Uno de los principales desafíos para los próximos decenios consiste en propagar las virtudes del sistema de economía de mercado combatiendo al mismo tiempo el peligro del síndrome de la sociedad de mercado..
добродетелях, которые необходимы для должного функционирования рыночной экономики.
las virtudes que resultan necesarios para el buen funcionamiento de las economías de mercado.
достижения демократии и построения рыночной экономики.
de sumarse a Europa, a la democracia y a la economía de mercado.
на путь построения правового, светского, демократического государства и рыночной экономики.
democrático basado en el imperio del derecho y con una economía de mercado.
закладывающие основы для демократии и рыночной экономики.
ha establecido la base para la democracia y para una economía de mercado.
Наши инвестиции направлены на развитие и поддержку рыночной экономики по всему региону.
Nuestras inversiones están destinadas al desarrollo y respaldo de las economías de mercado de toda la región.
В свою очередь, у него вызывает озабоченность существующий на субрегиональном уровне разрыв в темпах создания рыночной экономики.
En cambio, son inquietantes las importantes disparidades que se registran en el plano subregional en la progresión hacia la economía de mercado.
лишь небольшая группа бывших стран с командной экономикой приближается к состоянию<< нормальной>> рыночной экономики.
sólo un grupo pequeño de las antiguas economías dirigidas se aproxima a la situación de las economías de mercado" normales".
В соответствии с существующими мировыми тенденциями мы также поддерживаем концепцию рыночной экономики.
En armonía con las tendencias mundiales actuales, hemos expresado nuestro compromiso con una economía de mercado.
Украине в целях поддержки формирования эффективной рыночной экономики.
asistencia a Ucrania y Rusia para apoyar la creación de economías de mercado eficaces.
Начатый в 80- е годы процесс экономической перестройки ускорился в 90- е годы с целью создания более конкурентоспособной и рыночной экономики.
El proceso de ajuste económico iniciado en el decenio de 1980 se aceleró en el decenio de 1990, orientado hacia una economía de mercado más competitiva.
Возникновение в недавнем прошлом стран с переходной экономикой и продвижение многих развивающихся стран на пути к созданию свободной рыночной экономики;
La aparición reciente de economías en transición y la evolución hacia la economía de mercado libre en muchos países en desarrollo;
вступивших на путь демократии и установления рыночной экономики.
oriental en su camino hacia la democracia y el establecimiento de economías de mercado.
поставить под сомнение принципы рыночной экономики и даже глобализации.
una oportunidad para cuestionar las economías de mercado y, desde luego, la mundialización.
Результатов: 1283, Время: 0.0471

Рыночной экономики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский