Примеры использования Национальными властями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Полевые сотрудники способствуют возбуждению расследования национальными властями и осуществляют контроль за его ходом,
впервые организованные тиморскими национальными властями, были успешно проведены в административных районах Бобонару
Данные, публикуемые национальными властями, являются в меньшей степени сопоставимыми, чем данные,
В докладе отмечается прогресс, достигнутый за отчетный период национальными властями в деле пресечения серьезных нарушений в отношении детей, на основе укрепления нормативно- правовой базы
В докладе отмечаются подвижки, достигнутые национальными властями до и после объявления правительства о том, что конфликт в стране закончился в мае 2009 года.
Кроме того, в партнерстве с национальными властями, в том числе с министерством здравоохранения и по делам населения, Организация Объединенных Наций провела учебные мероприятия для медицинских работников и построила центры по борьбе с холерой в наиболее опасных местах.
всестороннего осуществления национальными властями программ разоружения,
Совместные оценки будут по-прежнему проводиться совместно с национальными властями и другими учреждениями Организации Объединенных Наций,
Вместе с тем участники также признали, что это может приводить к трениям с национальными властями, что требует уравновешивать обязанности в области прав человека с необходимостью поддерживать определенные отношения с правительством.
Было предложено разрешить проведение параллельных расследований национальными властями и Судом при определенных обстоятельствах,
Ii общей справочной информации, собранной национальными властями, международными организациями
Мы также приветствуем приоритеты этого комитета в определении общих стратегических рамок, сформулированных национальными властями в каждой стране, в координации
Многие делегации выразили удовлетворение тем, что проекты документов по страновым программам были подготовлены в тесной консультации и сотрудничестве с национальными властями и надлежащим образом отражают приоритетные задачи/ потребности стран.
Управление по правовым вопросам просило государства, которым в течение отчетного периода были переданы дела, информировать Организацию Объединенных Наций о любых мерах, принятых национальными властями в отношении таких дел.
Российская Федерация 35. Его делегация ставит под сомнение правомерность решения прекратить использование вертолетов Ми- 8 без проведения каких-либо консультаций с национальными властями, которые производят эти вертолеты.
Я призываю также сообщество доноров обеспечить дополнительную поддержку в деле реализации программных мероприятий, осуществляемых национальными властями, учреждениями, фондами
Каждый, чьи права и свободы, изложенные в настоящей Конвенции, нарушены, располагает эффективными средствами правовой защиты перед национальными властями, даже если такое нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве.
осуществляются в тесном сотрудничестве с национальными властями, обеспечивая прочное
Важнейшее значение для достижения успеха в этих сферах имеют непрекращающееся сотрудничество Миссии с национальными властями и оказание постоянной поддержки в осуществлении плана реформирования Гаитянской национальной полиции.
членов ее семьи о расследовании, проводимом национальными властями страны, выходцем из которой является миротворец, и о мерах, принятых Организацией Объединенных Наций.