iniciada
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления empezó
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести comenzó
начинать
вначале
приступать
для начала emprendida
осуществлять
инициировать
возбуждать
провести
предпринять
осуществления
начать
проведения
приступить
принять iniciados
начатый
инициированный
начало которому было положено
инициативе
инициатором
возбуждено
приступили к
запущенный
развернутый puesta en marcha
осуществление
реализации
начать
начала
осуществить
ввести в действие
приступить
введения в действие
инициировать
внедрить entablado
вступать
возбуждать
участвовать
вести
наладить
провести
начать
налаживания
установить
приступить iniciado
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления empezamos
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести iniciadas
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления empecé
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести inició
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления empezaste
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
Он бы хотел, чтобы мы закончили начатое . Hubiera querido que yo acabara lo que empezamos . Я должен закончить начатое . А значит, ты должен закончить начатое . Lo cual significa tienes que acabar lo que empezaste . Мы пересчитаем наши запасы и закончим начатое . Examinamos… lo que nos queda… y acabamos lo que empezamos . Я должен закончить начатое . Tengo que terminar lo que empecé .
О том, чтобы закончить начатое . De ti. De terminar lo que empezamos . Вы пришли, чтобы закончить начатое ? ¿Viniste a terminar lo que empezaste ? Да, мне хотелось бы закончить начатое . Sí, me encantaría poder terminar lo que empecé . Я должна закончить начатое . Debemos terminar lo que empezamos . Я выберусь и закончу начатое . Voy a salir de aquí y acabaré lo que empecé . Мы пришли закончить начатое . Hemos venido a terminar lo que empezamos . Еще раз тебя увижу- закончу начатое . La próxima vez que te vea, terminaré lo que empecé . И в-третьих… закончим начатое . En la tercera… vamos a terminar lo que empezamos . Ну, почему бы мне не закончить начатое ? Bueno,¿qué tal si acabo lo que empecé ? y terminemos lo que empezamos . Знал, что ты придешь завершить начатое мной. Sabía que vendrías aquí a terminar lo que yo empecé . Мы должны закончить начатое . Tenemos que terminar lo que empezamos . Y terminaremos lo que empezamos ? Кровопролитие, начатое тобой! Так всегда. Нужно закончить начатое , несмотря ни на что. Hagas lo que hagas, debes terminar lo que empiezas .
Больше примеров
Результатов: 272 ,
Время: 0.0949