НЕБЛАГОПРИЯТНОГО ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

situación de desventaja
неблагоприятном положении
невыгодное положение
ущемленном положении
неблагоприятные условия
неравное положение
неблагоприятной ситуации
posición de desventaja
неблагоприятном положении
невыгодное положение
неравное положение с
ущемленном положении
de la situación desventajosa
condición de desventaja
неблагоприятного положения
неблагоприятных условий
situación desfavorecida
situación desfavorable
неблагоприятном положении
неблагоприятную ситуацию
невыгодное положение
posición desfavorecida
mala situación
precaria situación

Примеры использования Неблагоприятного положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если данные о воздействии имеются, то в провинции Манитоба создана отдельная система попечения для детей" первых наций" для принятия во внимание неблагоприятного положения аборигенов.
De existir pruebas de esas repercusiones, el sistema social de bienestar del niño de las Primeras Naciones se había creado específicamente en Manitoba con el fin de prestar apoyo a los aborígenes en situación desfavorecida.
Признавая тот факт, что одна из основных причин неблагоприятного положения многих коренных народов в секторе жилья связана с их нищетой,
Consciente de que una de las principales causas de la posición desventajosa de muchos pueblos indígenas en el sector de la vivienda es su pobreza,
Правозащитные механизмы приветствовали широкомасштабную прагматическую инициативу правительства в целях преодоления во многом неблагоприятного положения коренных народов в рамках его кампании" Устранение разрыва".
Los mecanismos de derechos humanos acogieron con satisfacción la importante iniciativa que representaba el programa del Gobierno para disminuir la situación de desventaja de los indígenas mediante la campaña" Cerrar la Brecha".
проводимой для устранения неблагоприятного положения коренных народов.
estrategia nacional para superar la situación de desventaja de los indígenas.
проводимой для устранения неблагоприятного положения коренных народов.
destinada a abordar la situación de desventaja de los indígenas.
также по другим показателям неблагоприятного положения, и укреплять системы и оценку;
y otros indicadores de la situación de desventaja, y reforzar los sistemas y la evaluación;
являются одной из первопричин неблагоприятного положения женщин во всех областях,
constituyen una causa arraigada de la posición de desventaja de la mujer en todas las esferas,
для решения проблемы неблагоприятного положения женщин на рынке труда.
para subsanar la condición de desventaja de las mujeres en el mercado de trabajo.
Наиболее серьезным вызовом, с которым в настоящее время сталкивается Совет, является трудность сохранения потенциала на уже достигнутом уровне из-за неблагоприятного положения на рынке углерода.
El principal desafío a que se enfrentaba la Junta en ese momento era la dificultad para conservar la capacidad ya adquirida, debido a la mala situación del mercado del carbono.
разработка экспериментальных проектов, направленных на рассмотрение и исправление неблагоприятного положения женщин.
desarrollo de proyectos experimentales para subsanar y corregir la posición de desventaja de la mujer.
Осуществление особых мер по устранению ныне существующего неблагоприятного положения и по поощрению равенства членов общины рома( CERD/ C/ SVK/ 9- 10, пункты 149- 150).
Aplicación de medidas especiales para poner remedio a las desventajas existentes y promover la igualdad de los miembros de la comunidad romaní(CERD/C/SVK/9-10, párrs. 149 y 150);
Особое внимание следует уделять комплексным формам неблагоприятного положения, при которых дискриминация по расовому признаку усугубляется дискриминацией по другим признакам( в частности,
Deberá prestarse especial atención a las complejas formas de desventaja en las que la discriminación racial se mezcla con otras causas de discriminación, como las basadas en el sexo
Для того чтобы африканские страны смогли преодолеть последствия своего неблагоприятного положения в контексте новых условий международной торговли,
Para que los países africanos puedan superar sus desventajas en el nuevo marco del comercio internacional,
Комитет попрежнему выражает обеспокоенность по поводу неблагоприятного положения детей и их семей, возвратившихся в государство- участник,
El Comité sigue preocupado por la lamentable situación de los niños y de sus familias que regresaron al Estado Parte,
одной из основных причин неблагоприятного положения женщин в политической жизни,
son una causa fundamental de la desventaja de las mujeres en la vida política,
Просьба представить информацию о мерах, принятых для улучшения существующей системы спонсорства и того неблагоприятного положения, в которое она ставит трудящихся- мигрантов, становящихся более уязвимыми
Sírvanse proporcionar información acerca de las medidas adoptadas para mejorar el sistema actual de patrocinio y la situación negativa que entraña para los trabajadores migrantes al dejarlos más vulnerables
КЛДЖ вновь заявил о своей озабоченности в отношении неблагоприятного положения женщин в сельских
El CEDAW reiteró su preocupación por la situación de desventaja de las mujeres en las zonas rurales
одной из коренных причин неблагоприятного положения женщин в целом ряде областей,
una causa fundamental de la posición desfavorecida de la mujer en numerosos ámbitos,
Другие делегации выразили беспокойство по поводу отсутствия прочного мира в Бурунди, неблагоприятного положения в плане обеспечения безопасности на большей части территории страны
Otras delegaciones expresaron su preocupación por la falta de una paz sólida en Burundi, la precariedad de la situación en materia de seguridad en gran parte del país y la importancia de
С учетом неблагоприятного положения там дел Либерия призывает подтвердить приверженность международного сообщества оказанию материально-технической
Teniendo en cuenta la desafortunada situación que impera allí, Liberia solicita un renovado compromiso de la comunidad
Результатов: 139, Время: 0.0724

Неблагоприятного положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский