НЕБОЛЬШАЯ СТРАНА - перевод на Испанском

país pequeño
небольшой страной
малой страной
маленькая страна

Примеры использования Небольшая страна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Гималайских горах, далеко от этих прекрасных гор, есть небольшая страна- Королевство Бутан,
Hay un pequeño país enclavado en el Himalaya,
Хотя Тимор- Лешти- небольшая страна, насчитывающая всего 1 миллион жителей,
Aunque Timor-Leste es un pequeño país con solo un millón de habitantes,
В результате инициативы Суверенного князя Монако наша небольшая страна, с учетом своих возможностей,
Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente
в 1981 году, моя небольшая страна поддерживала законные чаяния угнетенных народов повсюду,
en 1981, mi pequeño país ha apoyado las aspiraciones legítimas de pueblos oprimidos por doquier,
Что касается вопроса о терроризме, то его небольшая страна является прекрасным примером политики государственного терроризма, проводимой Израилем на юге Ливана
En cuanto a la cuestión del terrorismo, el Sr. Najem observa que su pequeño país es un perfecto ejemplo de terrorismo de Estado por parte de Israel en el Líbano meridional
Иордания, небольшая страна с населением, численность которого составляет примерно 6 миллионов,
Jordania, un pequeño país con una población de aproximadamente 6 millones de habitantes,
Сингапур-- небольшая страна, вклад которой может казаться лишь каплей в океане той помощи, которая требуется от международного сообщества для оказания поддержки пострадавшим странам.
Singapur es un país pequeño cuyos aportes pueden ser sólo una gota en el océano en proporción a la asistencia de la comunidad internacional que se necesita para ayudar a los países afectados.
Израиль, как небольшая страна с бедными природными ресурсами,
Al ser un país pequeño con escasos recursos naturales,
Как небольшая страна, туристические доходы которой во многом зависят от дальних авиаперелетов, Шри-Ланка ставит своей целью
Como país pequeño que depende fuertemente de los viajes a larga distancia para generar ingresos del turismo,
Грузия- небольшая страна с численностью населения всего 4 млн. человек,
Georgia es un país pequeño, con una población de sólo cuatro millones de habitantes,
Куба-- небольшая страна с ограниченными ресурсами,
Cuba, un país pequeño, bloqueado y con recursos muy limitados,
станет оказывать необоснованное давление на жертву, поскольку таковой является небольшая страна, небольшие страны перестанут доверять Организации Объединенных Наций.
ejerce una presión injustificada sobre la víctima por ser un país pequeño, las naciones pequeñas perderán la confianza en las Naciones Unidas.
Если небольшая страна отстаивает свое право на независимость,
Si un pequeño país defiende su derecho a la independencia, se le acusa de Estado villano;
Мы горды тем, что и наша небольшая страна на стыке Европы
Nos sentimos orgullosos de que nuestro pequeño país, que está en parte en Europa
США. Мы-- небольшая страна, имеющая множество социально-экономических проблем.
por concepto de exportación, y estoy hablando de un país pequeño, con muchos problemas económicos y sociales.
к конструктивному соперничеству и сотрудничеству, такая небольшая страна, как Хорватия, хотела бы занять свое место прежде всего в рамках западноевропейской цивилизации
cooperación positivas, Croacia, como país pequeño, se ubica primero en la civilización de Europa Occidental y en su sistema económico
Проще говоря, подавляющее большинство израильтян согласны с Нетаньяху в фундаментальном отношении: Небольшая страна, окруженная врагами,
Pura y simplemente, porque la mayoría de los israelíes están de acuerdo con Netanyahu en un sentido fundamental: un país pequeño rodeado de enemigos,
Как может такая небольшая страна, как Ливия, угрожать безопасности Соединенных Штатов? Как может такая небольшая страна,
puede un país pequeño como Libia amenazar la seguridad de los Estados Unidos de América?¿Cómo puede un pequeño país
Если уж наша небольшая страна, которая сталкивается с усилившимися проблемами в нашем собственном развитии в результате введенной против нас несправедливой и преступной блокады,
Si nuestro pequeño país, enfrentado a los desafíos de su propio desarrollo, acrecentados por el injusto y criminal bloqueo que se nos ha impuesto por casi cinco décadas, ha podido dar suficientes muestras de que sólo se necesita voluntad política
Самоопределение не противоречит суверенитету и территориальной целостности и такая небольшая страна, как Лихтенштейн, не может не признавать его основополагающее значение,
La libre determinación no se opone a la soberanía y la integridad territorial, cuya importancia fundamental no puede dejar de ser reconocida por un país pequeño como Liechtenstein, y la independencia,
Результатов: 125, Время: 0.0377

Небольшая страна на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский