НЕДООЦЕНИВАЮТ - перевод на Испанском

subestiman
недооценивать
недооценке
преуменьшить
занижению
принижать
занижаться
subestima
недооценивать
недооценке
преуменьшить
занижению
принижать
занижаться
subestimar
недооценивать
недооценке
преуменьшить
занижению
принижать
занижаться
subestimaban
недооценивать
недооценке
преуменьшить
занижению
принижать
занижаться

Примеры использования Недооценивают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обусловленные тем, что некоторые подразделения недооценивают сроки, требующиеся для прохождения документов,
debidas a que algunas oficinas subestiman el plazo necesario para el proceso de aprobación
Американские руководители часто недооценивают это восприятие угрозы
Los funcionarios estadounidenses a menudo subestiman esta percepción de amenaza
Я считаю, люди недооценивают важность деталей. Для них главное а общий эффект.
Creo que la gente subestima la importancia que tienen los detalles en el impacto global.
Государства- члены Организации Объединенных Наций нередко недооценивают конфликтные ситуации в период их зарождения
A menudo los Estados Miembros de las Naciones Unidas subestiman las situaciones de conflicto incipientes
Несмотря на то, что совершеннолетние, как правило, недооценивают способности детей,
Aunque los adultos solían subestimar las capacidades de los niños,
Люди недооценивают тебя, Джулиано, тем не менее твоя слабость отличает тебя от других, что позволит выявить убийцу.
La gente te subestima, Giuliano, sin embargo esa percepción de debilidad te hace adecuado para eliminar un espía encubierto.
пострадавших от наводнения и подозревают, что власти намеренно недооценивают реальные масштабы бедствия.
sospechan que las autoridades subestiman de manera intencional el verdadero alcance del desastre.
Многие государства недооценивают сферу его применения и заявляют, что на их территории не встречается случаев расовой дискриминации.
Muchos Estados subestimaban su alcance y sostenían que la discriminación racial no existía en su territorio.
И в-четвертых, люди недооценивают риски в ситуациях им подконтрольных,
Y el cuarto es que la gente subestima los riesgos en situaciones donde tienen el control
Что даже хуже ограничения- взрослые часто недооценивают способности своих детей.
Lo que es peor aún que las restricciones es que los adultos suelen subestimar la capacidad de los niños.
женщины постоянно недооценивают свои способности.
las mujeres subestiman sistemáticamente su capacidad.
я усвоил за это время… что люди, которые тебя недооценивают всегда проигрывают.
Es que la gente que te subestima siempre pierde.
рисом) доноры и гуманитарные организации часто недооценивают практические потребности, связанные с топливом для приготовления пищи.
los organismos de ayuda a menudo subestiman la necesidad práctica de combustible para cocinar al proporcionar suministros alimentarios(por ejemplo, arroz) como ayuda.
Иными словами, американцы переоценивают потенциал социальных лифтов и недооценивают вероятность пребывания в безысходной бедности целых поколений.
En otras palabras, los norteamericanos sobreestiman la movilidad social ascendente y subestiman la posibilidad de permanecer atascado en la pobreza durante generaciones.
Происходит это в тех случаях, когда руководители компаний имеют очень узкие взгляды на область своей деятельности, недооценивают возможности конкурентов
Esto surge cuando los ejecutivos tienen visiones excesivamente estrechas de su industria, subestiman las capacidades de sus competidores
ведомства уголовного правосудия в этих странах серьезно недооценивают уровни смертности в результате насилия.
de la ley y de la justicia penal de esos países subestimen grandemente los niveles de muerte violenta.
Нам просто надоедать быть самими собой, или нам надоедает то, что нас недооценивают?
¿Nos cansamos de nosotros mismos o nos cansamos de que los demás nos subestimen?
Эту проблему часто недооценивают, поскольку сама по себе она не является нарушением международного гуманитарного права.
A menudo se subestima este problema, ya que por sí mismo no constituye una violación del derecho internacional humanitario.
В целом банки, как правило, недооценивают производительность женщин- фермеров
En conjunto, los bancos han tendido a infraestimar la productividad de las agricultoras
К нему относятся недостаточно серьезно, степень его тяжести недооценивают, а сбор доказательств по таким делам редко дает удовлетворительные результаты.
No se toma demasiado en serio, se subestima su gravedad y las pruebas raramente son satisfactorias.
Результатов: 101, Время: 0.3592

Недооценивают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский