НЕДОСТАТОЧНОСТЬЮ - перевод на Испанском

falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует
insuficiencia
нехватка
недостаточность
недостаток
неадекватность
дефицит
отсутствие
несовершенство
недостаточные
неадекватные
отсутствие достаточных
insuficientes
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
escasez
нехватка
дефицит
недостаток
ограниченность
отсутствие
недостаточность
скудность
скудость
ограниченные
недостаточное
escasa
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
deficiencias
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект
insuficiente
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
escaso
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным

Примеры использования Недостаточностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет обеспокоен также отсутствием полной независимости этого института и недостаточностью выделяемых ему людских
El Comité está preocupado también por la falta de independencia plena y por la insuficiencia de los recursos humanos
Комитет также выражает обеспокоенность в связи с недостаточностью координации, эффективных последующих действий
El Comité también manifiesta su preocupación acerca de la falta de coordinación, seguimiento eficaz
Комитет также обеспокоен недостаточностью финансовой поддержки
El Comité también está preocupado por la falta de ayuda económica
Такая ситуация вместе с отсутствием официальной управляющей структурой и недостаточностью ресурсов привела к тому, что внедрение ОУР было отложено до 2010 года.
Esta situación, sumada a la falta de una estructura de gobernanza formal y a la insuficiencia de los recursos, ocasionó la postergación de la aplicación de la GRI hasta el año 2010.
Среди молодежи распространенность хронической энергетической недостаточностью почти в два раза выше, чем среди лиц среднего возраста.
La carencia calórica crónica es casi dos veces más frecuente entre los jóvenes que entre las personas de edad intermedia.
Подобный разрыв в результатах учебы объясняется недостаточностью средств, направлявшихся в прошлом в эти сектора,
Esa diferencia en el rendimiento educacional se atribuye a un encauzamiento inadecuado de los recursos hacia esos sectores en el pasado,
( 25) Комитет обеспокоен недостаточностью возмещения жертвам пыток
El Comité está preocupado por la carencia de reparaciones para víctimas de tortura
а также недостаточностью инфраструктуры.
así como la infraestructura deficiente.
Комитет выражает озабоченность недостаточностью мер, принимаемых для обеспечения ее осуществления.
el Comité expresa su preocupación por la insuficiencia de las medidas tomadas para garantizar su aplicación.
отсутствием статистических данных о целом ряде детей- инвалидов и недостаточностью возможностей получить образование.
que falten datos estadísticos sobre el número de niños discapacitados y que no haya suficientes oportunidades educativas.
Кроме того, некоторые страны сообщили, что они испытывают разочарование в связи с недостаточностью их технического потенциала
Algunos países también expresaron su decepción por la insuficiencia de su capacidad técnica
Были случаи, когда судьи принимали решение об освобождении обвиняемых якобы за недостаточностью улик или из-за нежелания потерпевших сотрудничать с правосудием.
En algunas oportunidades, los jueces han decidido liberar a las personas acusadas con el pretexto de que no había pruebas suficientes o de que las víctimas no habían cooperado.
Кроме того, следует внести дополнительные корректировки в связи с ненадлежащим учетом амортизации и недостаточностью доказательств.
Deberían hacerse otros ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación y por insuficiencia de pruebas.
отвечают всем критериям приложения D, но характеризуются неопределенностью или недостаточностью данных.
en relación con las cuales no se dispone de datos fidedignos ni suficientes.
а также недостаточностью мер, принимаемых для решения этой проблемы.
que viven en la calle, y por la insuficiencia de las medidas adoptadas para resolver este problema.
доказательства" и" риск завышения", вызванный недостаточностью доказательств.
la"prueba más idónea" y el"riesgo de exageración" resultante de la insuficiencia de pruebas.
Комиссия была проинформирована о том, что это объяснялось недостаточностью места для хранения имущества.
Se informó a la Junta que ello se debía a la insuficiencia de espacio de almacenes.
Г-жа Ландуит( МОТ) говорит, что МОТ полностью сознает, что нелегальный труд частично обусловлен недостаточностью средств работодателя.
La Sra. Landuyt(OIT) dice que la OIT es plenamente consciente de que una parte del trabajo ilegal se debe a la insuficiencia de recursos del empleador.
Энергичный ответ на потребности, связанные со здоровьем женщин, сдерживается недостаточностью финансовых ресурсов.
La eficacia de la respuesta a las necesidades médicas de la mujer está limitada por la insuficiencia de recursos financieros.
Комитет выразил обеспокоенность в связи с отсутствием законодательных мер по борьбе с насилием в отношении женщин, а также недостаточностью вспомогательных услуг.
El Comité ha expresado inquietud por la falta de medidas legislativas que prohíban la violencia contra la mujer, así como por la inexistencia de servicios de apoyo.
Результатов: 558, Время: 0.1847

Недостаточностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский