НЕЖЕЛАТЕЛЬНОЙ БЕРЕМЕННОСТИ - перевод на Испанском

embarazos no deseados
embarazos indeseados
embarazo no deseado

Примеры использования Нежелательной беременности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пока еще не был проведен всесторонний анализ молодежной программы взаимного информирования, который позволил бы оценить ее воздействие на проблему нежелательной беременности.
El Programa de educación interpares todavía no sido objeto de una amplia evaluación para comprobar su efecto en materia de embarazos no deseados.
зачастую приводит к нежелательной беременности.
lo que con frecuencia se traduce en embarazos no deseados.
особенно для многих молодых людей, подверженных нежелательной беременности и ВИЧ/ СПИДу.
muchos jóvenes están expuestos a embarazos no deseados y al VIH/SIDA.
Отказ правительств целого ряда стран уделять надлежащее внимание проблеме нежелательной беременности является одной из возможных причин отсутствия прогресса.
La negativa de muchos gobiernos a abordar adecuadamente el problema de los embarazos no planeados constituye una de las posibles razones de la falta de progresos.
Недостатки в осуществлении вышеуказанного закона еще больше осложнили положение девушек, которые чаще всего в одиночку вынуждены справляться с последствиями нежелательной беременности.
La aplicación defectuosa de dicha ley agravó la situación de las niñas por ser generalmente las que tenían que cargar con las consecuencias de un embarazo no deseado.
Проводимой работы оздоровления женщин фертильного возраста, предупреждения нежелательной беременности у женщин с экстрагенитальными заболеваниями;
La labor realizada para mejorar la salud de las mujeres en edad fértil y la prevención de los embarazos no deseados en las mujeres con enfermedades extragenitales;
об общих мерах по предупреждению нежелательной беременности.
sobre la prevención en general de embarazos no deseados.
Эти услуги оказали значительное влияние на размер семей и на уровень нежелательной беременности.
Dichos servicios han tenido un impacto significativo en el tamaño de las familias y en la tasa de embarazos no deseados.
вопросам про- филактики СПИДа, а также предупреждения нежелательной беременности.
de comunicaciones para instruir a los jóvenes sobre la prevención del SIDA y de embarazos no deseados.
свидетельствует о важнейшем значении вопроса нежелательной беременности.
lo cual evidencia la importancia crítica de la cuestión de los embarazos no deseados.
девушек в случае нежелательной беременности.
jóvenes en casos de embarazo no deseado.
девочек за предупреждение нежелательной беременности.
niñas para prevenir los embarazos no queridos.
КПЧ рекомендовал Казахстану принимать меры, чтобы помогать девочкам избегать нежелательной беременности и не прибегать к незаконным абортам.
El Comité de Derechos Humanos recomendó a Kazajstán que adoptase medidas para ayudar a las niñas a evitar los embarazos no deseados y el recurso a abortos ilegales.
Я очень хотел бы, чтобы у нас была нормальная дискуссия о преимуществах и недостатках нежелательной беременности, но… мы не нормальные.
Me encantaría que tuviéramos una discusión normal y agradable sobre los pros y los contras del embarazo no deseado. pero… no somos normales.
прежде всего в отношении профилактики нежелательной беременности.
y en particular sobre los embarazos indeseados.
профилактики нежелательной беременности путем планирования семьи
la prevención de embarazos no deseados mediante la planificación familiar
Аборт связан с повышенным риском наступления негативных психологических последствий по сравнению с другими видами потери плода до родов и донашиванием нежелательной беременности до срока.
El aborto entraña un mayor riesgo de sufrir consecuencias psicológicas negativas en comparación con otras formas de pérdida prenatal y con los embarazos no deseados que llegan a término.
Конголезские женщины постоянно подвергаются опасности заражения вирусом ВИЧ/ СПИДа и нежелательной беременности.
Las mujeres congoleñas se han visto constantemente expuestas a los riesgos de contagio por el virus del VIH/SIDA y a embarazos no deseados.
перед ними встает проблема огромной задолженности и, в некоторых случаях, проблема нежелательной беременности.
enfrentaban la carga de grandes deudas y en algunos casos de embarazos indeseados.
Просьба сообщить, какие конкретные меры были приняты для решения проблем нежелательной беременности и абортов, особенно среди девушек подросткового возраста.
Sírvanse indicar qué medidas concretas se han adoptado para combatir el problema de los embarazos no deseados y de los abortos, especialmente entre las adolescentes.
Результатов: 345, Время: 0.0326

Нежелательной беременности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский