ПОДРОСТКОВОЙ БЕРЕМЕННОСТИ - перевод на Испанском

embarazos de adolescentes
embarazos en la adolescencia
de adolescentes embarazadas
embarazo en la adolescencia
embarazo de adolescentes
de embarazo adolescente

Примеры использования Подростковой беременности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет попрежнему озабочен ростом количества случаев подростковой беременности и увеличением числа матерей очень молодого возраста.
El Comité sigue preocupado por la cifra cada vez mayor de adolescentes embarazadas y de madres muy jóvenes.
КОНАМУ занимаются осуществлением национального плана действий по сокращению подростковой беременности.
con la participación de organizaciones juveniles, están ejecutando un plan nacional para reducir los embarazos de adolescentes.
включая экспериментальную деятельность в Бразилии с целью предотвращения подростковой беременности.
entre ellas la actividad experimental para hacer frente a los embarazos en la adolescencia en el Brasil.
КЛДЖ и КПР выразили озабоченность высокими показателями подростковой беременности и сформулировали рекомендации.
El CEDAW y el CRC estaban preocupados por la elevada tasa de embarazos de adolescentes y formularon recomendaciones al respecto.
Рекомендуется введение целенаправленных политических мер и программ по сокращению масштабов нищеты, предупреждению ранних браков, подростковой беременности и ухода девочек из школы.
Deben introducirse políticas y programas concretos a fin de prevenir el matrimonio precoz, los embarazos en la adolescencia y la deserción escolar de las niñas.
Темы планирования семьи, подростковой беременности, злоупотребления наркотическими средствами
La planificación familiar, el embarazo en la adolescencia y el uso indebido de drogas
Комитет рекомендует проводить целенаправленную политику и программы по сокращению масштабов нищеты, по предотвращению ранних браков, подростковой беременности и ухода девочек из школы.
El Comité recomienda que se introduzcan políticas y programas concretos a fin de prevenir el matrimonio precoz, los embarazos en la adolescencia y la deserción escolar de las niñas.
За исключением Фиджи, в странах меланезийской группы отмечаются высокие показатели материнской смертности и подростковой беременности и высокие темпы прироста населения.
Con la excepción de Fiji, en todos los países de Melanesia se registraban índices elevados de mortalidad materna, embarazos de adolescentes y crecimiento de la población.
Правительство провело изучение тех сложных причин, которые приводят к подростковой беременности, и сформулировало четкую стратегию действий по ее сокращению.
El Gobierno llevó a cabo un estudio sobre las complejas razones que llevan al embarazo de adolescentes, y estableció una estrategia clara para abordar el problema.
Некоторые органы принимают также меры в целях рассмотрения вопросов подростковой беременности и тех экономических последствий, которые она может иметь в долгосрочной перспективе.
Algunas jurisdicciones también están adoptando medidas relativas al embarazo en la adolescencia y a los efectos económicos que puede tener a largo plazo.
Кроме того, он отмечает проведение программ по предупреждению незапланированной подростковой беременности и решению этой проблемы.
También toma nota de los programas que se han puesto en marcha para prevenir y atender los embarazos en la adolescencia no planificados.
В штатах, в которых преподают воздержание, наивысший уровень подростковой беременности и половых заболеваний.
Los estados que enseñan solo la abstinencia tienen las tasas más altas de embarazo adolescente y ETS.
Комитет просит государство- участник включить в его следующий периодический доклад информацию о результативности программ предупреждения подростковой беременности.
El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre los efectos de los programas orientados a prevenir el embarazo en la adolescencia.
Правительство признает необходимость в разработке национальной политики, которая предусматривала бы гуманный подход к решению проблемы подростковой беременности.
El Gobierno reconoce la necesidad de desarrollar una política nacional que trate humanamente el problema de los embarazos en la adolescencia.
Г-жа Сибун( Маврикий) говорит, что по проблеме подростковой беременности правительство сейчас осуществляет активную просветительскую программу для родителей.
La Sra. Seebun(Mauricio) dice que, por lo que respecta al embarazo en la adolescencia, el Gobierno está llevando a cabo un programa intensivo de educación de los padres.
как доказано, снижают уровень подростковой беременности.
cuya incidencia en la reducción de los índices de embarazo adolescente está comprobada.
Хотя правительство еще не приняло конкретных мер для окончательного решения вопроса о подростковой беременности и последующем выбытии из школ, оно признает необходимость этого.
Si bien el Gobierno todavía no ha adoptado medidas concretas para tratar en su conjunto el problema de los embarazos en la adolescencia y la consiguiente deserción escolar, reconoce la necesidad de hacerlo.
Просьба представить подробную информацию о распространенности ранних браков и подростковой беременности в Турции и их влиянии на успехи девочек в учебе.
Sírvase proporcionar información detallada sobre el índice de matrimonios a edad temprana y de embarazos adolescentes en Turquía y sus efectos sobre los logros educativos de las niñas.
рамках празднования Всемирного дня народонаселения президент Корома объявил о начале осуществления стратегии, направленной на снижение показателей подростковой беременности.
el Presidente Koroma puso en marcha la Estrategia para la Reducción del Número de Embarazos Adolescentes como parte de las actividades para conmemorar el Día Mundial de la Población.
Проблемы подростковой беременности затрагивают беднейшие слои населения,
Los embarazos entre las adolescentes se producen en los sectores más pobres de la sociedad
Результатов: 385, Время: 0.0386

Подростковой беременности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский