НЕЗАКОННОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ - перевод на Испанском

traslado ilícito
незаконного перемещения
незаконный вывоз
незаконные перевозки
незаконного передвижения
circulación ilícita
movimiento ilícito
незаконного перемещения
traslado ilegal
незаконное перемещение
незаконного передвижения
незаконной передачи
незаконным вывозом
незаконной перевозки
незаконная переправка
movimiento ilegal
незаконного движения
незаконного перемещения
traslados ilícitos
незаконного перемещения
незаконный вывоз
незаконные перевозки
незаконного передвижения
circulación ilegal
незаконное перемещение
незаконного оборота
de traslados irregulares

Примеры использования Незаконного перемещения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
удаления и незаконного перемещения культурных ценностей.
la remoción o el traslado ilícitos de bienes culturales.
Лишь одно государство в полной мере осуществило меры по предотвращению незаконного перемещения людей через границы,
Sólo un Estado ha adoptado plenamente medidas para impedir el traslado ilegal de personas a través de las fronteras;
Укреплять потенциал правоохранительных органов в области выявления незаконного перемещения грузов, наличности и других платежных средств
Fortalecer la capacidad de los organismos encargados de hacer cumplir la ley para detectar el traslado ilegal de carga, dinero en efectivo
перевозящих наличные средства, а также выявлять случаи незаконного перемещения наличности и оборотных документов на предъявителя с помощью других средств.
detener a los mensajeros que transportan dinero y para detectar la circulación ilícita de dinero y de instrumentos negociables al portador por otros medios.
других международных организаций Дания поддерживает скоординированные усилия по сдерживанию незаконной торговли оружием и незаконного перемещения ядерных, химических,
otras organizaciones internacionales, Dinamarca apoya los esfuerzos coordinados para reprimir el tráfico ilícito de armas y la circulación ilícita de materiales nucleares,
Как представляется, лишь три государства осуществили в полном объеме все меры по предотвращению незаконного перемещения людей через границу,
Al parecer, sólo tres Estados han implantado plenamente medidas para impedir el traslado ilegal de personas a través de las fronteras,
Таиланде была организована подготовка свыше 120 рядовых сотрудников по методам расследования для выявления случаев незаконного перемещения людей и товаров,
respuesta inicial de Camboya, Tailandia y Viet Nam en técnicas de investigación para detectar la circulación ilegal de personas y mercancías,
также в районе озера Танганьика для сдерживания незаконного перемещения через границу вооруженных элементов и оружия.
así como en el Lago Tanganica, para impedir la circulación ilícita de elementos armados y de armas a través de la frontera.
В Беларуси в течение 2009 года таможенными службами было выявлено 16 случаев незаконного перемещения культурных ценностей через таможенные границы( в 2008 году было выявлено 40 случаев).
En 2009, las autoridades aduaneras de Belarús detectaron 16 casos de transporte ilegal de bienes culturales a través de las fronteras(en 2008, se habían detectado 40 casos).
Работа над определением права не подвергаться произвольному перемещению должна способствовать более глубокому осознанию необходимости защиты от незаконного перемещения, а также послужить основой для принятия мер по его предупреждению.
Enunciar de manera clara un derecho a no ser desplazado arbitrariamente debería servir para despertar la conciencia acerca de la necesidad de ofrecer protección contra los desplazamientos ilegales y proporcionar una base de acción para su prevención.
кражи или незаконного перемещения.
robo o transferencia ilegítima.
Кроме того, Специальный докладчик обращает внимание Комиссии на отсутствие ощутимых результатов в плане решения проблем, связанных с выявленными случаями незаконного перемещения токсичных продуктов
Además, la Relatora Especial señala a la atención de la Comisión la ausencia de resultados tangibles en lo que respecta a la solución de los casos probados de traslado ilícito de productos tóxicos
Австралия хотела бы также, чтобы в системе Организации Объединенных Наций уделялось большее внимание проблеме незаконного перемещения людей и более тесно координировались действия по ее решению.
Australia desearía también que en el sistema de las Naciones Unidas se otorgara mayor preeminencia al problema de los movimientos ilícitos de personas y que hubiera una mejor coordinación de las actividades en ese ámbito.
грабежа, незаконного перемещения или присвоения и любых актов вандализма
el pillaje, el traslado ilícito o la apropiación indebida de bienes culturales
разграбления, незаконного перемещения или присвоения культурных ценностей
el saqueo, el movimiento ilícito o la malversación del patrimonio cultural
Комитет рекомендует государству- участнику прилагать все необходимые усилия по недопущению незаконного перемещения и невозвращения детей
Recomienda que el Estado Parte haga todo lo necesario para evitar y combatir el traslado ilícito y la no devolución de los hijos
международными обязательствами принимает меры по предупреждению и пресечению незаконного перемещения, похищения детей,
el Estado tomará medidas para prevenir e impedir el traslado ilícito, el secuestro y el comercio de niños,
выявление незаконного перемещения культурных ценностей и борьбу с незаконной торговлей культурными ценностями.
enjuiciar el tráfico de bienes culturales, detectar el movimiento ilícito de esos bienes y combatir su tráfico ilícito..
различные исполнители мандатов по специальным процедурам Совета по правам человека выразили серьезную озабоченность по поводу возможного использования некоторыми государствами- членами секретных центров содержания под стражей и практики незаконного перемещения лиц, подозреваемых в причастности к террористической деятельности.
los diversos titulares de mandatos en el marco de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos han expresado su grave preocupación sobre la presunta utilización, por algunos Estados miembros, de centros de detención secretos y la práctica de traslados irregulares de personas sospechosas de participar en actividades terroristas.
оперативных мер для выявления и предотвращения незаконного перемещения денежных средств
operacionales para detectar y prevenir el movimiento ilícito de dinero efectivo
Результатов: 109, Время: 0.0667

Незаконного перемещения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский