НАСИЛЬСТВЕННОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ - перевод на Испанском

desplazamiento forzado
desplazamiento forzoso
насильственное перемещение
принудительное перемещение
принудительного переселения
вынужденное перемещение
вынужденное переселение
насильственного переселения
насильственное выселение
traslado forzoso
насильственное перемещение
принудительное перемещение
принудительное переселение
насильственное переселение
насильственная передача
принудительной передачи
принудительный перевод
reubicaciones forzosas
desplazamientos forzados
desplazamientos forzosos
насильственное перемещение
принудительное перемещение
принудительного переселения
вынужденное перемещение
вынужденное переселение
насильственного переселения
насильственное выселение

Примеры использования Насильственного перемещения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Больше всего пострадали жертвы насильственного перемещения, которые утратили не только свои бывшие права, но также и свои дома и прочее имущество.
Las que han sufrido con mayor dureza son las personas víctimas de desplazamientos forzados que han perdido no solamente sus derechos anteriores sino también sus hogares y otros bienes económicos.
Тяжкий характер преступлений был далее продемонстрирован на примере условий насильственного перемещения, которые носили суровый, неослабный и бесчеловечный характер.
También se puso de manifiesto la gravedad por las condiciones de los traslados forzosos, que fueron rigurosos, implacables e inhumanos.
Насильственного перемещения населения по всей территории Судана,
El desplazamiento forzado de poblaciones en todo el Sudán,
На протяжении ряда лет мы являемся свидетелями насильственного перемещения населения, вызываемого насилием в некоторых странах нашего субрегиона.
Desde hace años asistimos a desplazamientos forzados de poblaciones tras la violencia perpetrada en algunos países de nuestra subregión.
Во-вторых, стороны в конфликте должны воздерживаться от применения насильственного перемещения в качестве намеренно избранной тактики.
En segundo lugar, las partes en los conflictos deben abstenerse de utilizar el desplazamiento forzado como una táctica deliberada.
Подчеркивает необходимость рассмотрения государствами- членами коренных причин насильственного перемещения в Африке;
Destaca la necesidad de que los Estados miembros aborden las causas profundas del desplazamiento forzoso en África;
беженцы страдают от последствий оккупации и насильственного перемещения.
muchos refugiados sufren los efectos de la ocupación y el desplazamiento forzado.
преследований и насильственного перемещения являются также общины афроколумбийцев.
objeto de amenazas y hostigamientos, además de víctimas del desplazamiento forzado.
является критерием для убийств, пыток и насильственного перемещения.
la tortura y el desplazamiento forzado en las zonas de los Sandjak en la República de Montenegro.
имели место некоторые случаи насильственного перемещения.
hubo algunos casos de desplazamientos forzados.
в результате кровавых расправ над их жителями, их угона или насильственного перемещения.
al exilio o a los desplazamientos forzados a 15 km aproximadamente de la frontera.
которая была разработана для предупреждения насильственного перемещения колумбийцев.
que ha sido diseñado para prevenir el desplazamiento forzado de colombianos.
является обеспечение прав женщин, ставших жертвами насильственного перемещения, и оказание эффективной помощи в реализации их прав.
la responsabilidad constitucional y el deber legal de atender y garantizar el goce efectivo de los derechos de las mujeres víctimas del desplazamiento forzado por la violencia.
дискриминация всегда были в числе основных коренных причин насильственного перемещения.
la discriminación siempre habían figurado entre las principales causas profundas de los desplazamientos forzados.
любую практику насильственного перемещения во всех его формах( Австралия).
a todas las formas de desplazamiento forzoso(Australia);
Я отметил необходимость решения проблемы статуса тех, кто рискует стать лицами без гражданства в результате насильственного перемещения, согласно соответствующим международным принципам.
Me referí a la necesidad de resolver con arreglo a los principios internacionales pertinentes la situación de apatridia en que podían encontrarse algunas personas como resultado de los desplazamientos forzosos entre ambos países.
обоснованную конфигурацию границ можно было бы лишь за счет насильственного перемещения населения- что уже было осуждено.
permitiría lograr homogeneidad y fronteras coherentes mediante un proceso de traslados forzosos de la población, lo cual ya había sido condenado.
Для надлежащего урегулирования проблемы беженцев необходимо более внимательно проанализировать глубинные причины насильственного перемещения людей.
Para solucionar en forma adecuada el problema de los refugiados es necesario examinar en mayor detalle las causas profundas de los desplazamientos forzosos de las poblaciones.
Число уязвимых лиц в Кабуле резко возросло в январе- феврале 1997 года в результате насильственного перемещения из северных районов города.
El número de personas vulnerables de Kabul aumentó bruscamente en enero y febrero de 1997 como consecuencia de los desplazamientos forzados en ciertas zonas al norte de la ciudad.
применимых обязательств согласно международному гуманитарному праву, касающихся насильственного перемещения.
graduales en respuesta a las violaciones del derecho internacional aplicable a los desplazamientos forzados.
Результатов: 264, Время: 0.056

Насильственного перемещения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский