НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

inmediatas
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
urgentes
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную
inmediatamente
немедленно
незамедлительно
сразу же
непосредственно
безотлагательно
срочно
тут же
мгновенно
немедленного
незамедлительные
rápidas
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
rápidamente
быстро
оперативно
стремительно
незамедлительно
резко
вскоре
безотлагательно
скоро
срочно
быстренько
sin demora
незамедлительно
безотлагательно
без промедления
без задержек
оперативно
незамедлительного
оперативного
немедленно
своевременно
без проволочек
prontas
скоро
вскоре
рано
быстро
вдруг
оперативно
скорейшего
ближайшее время
оперативного
быстрого
urgencia
неотложность
безотлагательность
неотложный характер
незамедлительно
актуальность
остро
настоятельность
насущность
срочности
настоятельную необходимость
prontitud
незамедлительно
оперативно
быстро
своевременно
безотлагательно
оперативного
скорейшего
своевременного
быстрого
незамедлительного
inmediato
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
inmediata
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
inmediatos
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
urgente
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную
rápida
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного

Примеры использования Незамедлительные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Считается, что незамедлительные ответные действия включают вмешательство,
Se consideraba que la respuesta inmediata incluía la intervención, ya fuera política
Такое сотрудничество может принести ощутимые и незамедлительные экономические блага, как показало улучшение отношений Израиля с Иорданией и Египтом.
Tal cooperación puede llevar beneficios económicos tangibles e inmediatos, como la mejoría en las relaciones de Israel con Jordania y Egipto ha demostrado.
в этой связи важнейшее значение могут иметь незамедлительные меры.
relativas a la" Respuesta", una acción rápida puede ser crucial.
Для достижения этой цели мы должны определить параметры общего антинаркотического альянса, деятельность которого предполагает незамедлительные и решительные шаги.
Para conseguirlo tenemos que sentar las bases de una gran alianza antidrogas que incluya una acción integral e inmediata.
страновые отделения в целом предпринимают незамедлительные усилия для выверки остатков средств на СОФ.
las oficinas en los países hacen esfuerzos inmediatos por conciliar los saldos de las cuentas de los fondos de operaciones.
задержания вышеупомянутых лиц и принять незамедлительные меры для их реабилитации;
reclusión de las personas antes mencionadas, y adopte medidas para su rápida rehabilitación;
для решения которой нужна наша твердая политическая воля и незамедлительные коллективные действия.
que requiere nuestra firme voluntad política y una acción colectiva inmediata.
других неожиданных смертей проводились незамедлительные и эффективные расследования.
de muerte súbita se investiguen rápida y efectivamente.
Совет должен предпринять незамедлительные действия, направленные на то, чтобы положить конец страданиям иракского народа,
El Consejo debe actuar sin demoras con miras a poner fin al sufrimiento del pueblo del Iraq,
Кроме того, эффективный контроль над боеприпасами будет иметь незамедлительные и заметные последствия для контроля над стрелковым оружием,
Además, el control eficaz de las municiones tendrá un efecto rápido y apreciable en el control de las armas pequeñas,
необходимо принять незамедлительные меры для выхода за пределы ее экспериментального этапа.
era preciso tomar pronto medidas para superar la etapa experimental.
ГСМР должен принять незамедлительные меры для освобождения этих лиц путем объявления общей амнистии.
La Junta de Estado de paz y desarrollo debería adoptar urgentemente medidas para que esas personas fueran puestas en libertad mediante la proclamación de una amnistía general.
Правительство Судана и другие стороны в Судане должны принять незамедлительные меры по решению серьезной проблемы насилия на сексуальной основе в Дарфуре;
El Gobierno del Sudán y otras partes sudanesas deben adoptar urgentemente medidas para hacer frente al grave problema de la violencia basada en el género en Darfur;
Комиссии необходимо предпринимать незамедлительные действия, поскольку положение на местах может ухудшиться в любой момент.
Es necesario que la Comisión adopte medidas sin tardanza, puesto que la situación sobre el terreno podría empeorar en cualquier momento.
Применительно к таким областям Комиссия предприняла незамедлительные действия с целью приступить к проведению базовых инспекций
Cuando así ocurrió, la Comisión había actuado sin dilación para iniciar inspecciones de referencia y redactar protocolos de vigilancia
Последний вариант позволяет правительству Соединенного Королевства принять незамедлительные меры по исправлению положения.
Esta última opción hubiera permitido al Gobierno del Reino Unido tomar medidas correctivas con rapidez.
суды считают, что они должны принять незамедлительные меры.
los tribunales consideran que deberían actuar urgentemente.
Более того, Совету по правам человека следует принять незамедлительные меры по расследованию акций геноцида против палестинского народа.
Además, el Consejo de Derechos Humanos debería tomar medidas urgentemente para investigar las acciones genocidas llevadas a cabo contra el pueblo palestino.
Оратор обязуется проследить, чтобы правительство Маврикия предприняло незамедлительные действия по заключительным замечаниям
La oradora velará por que el Gobierno de Mauricio adopte sin dilación medidas oportunas en relación con las observaciones
Комиссия располагает всеми средствами, позволяющими в этом случае принимать незамедлительные и эффективные меры по выполнению возложенных на Комиссию обязанностей.
La Comisión está adecuadamente equipada para tal caso, a fin de actuar con celeridad y eficacia en el cumplimiento de sus obligaciones.
Результатов: 952, Время: 0.0814

Незамедлительные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский