НЕКОТОРЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Испанском

algunos resultados
algunas de las conclusiones

Примеры использования Некоторые результаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые результаты не столь поразительны: онлайн- сторонники правых
Algunos de los resultados no son del todo sorprendentes:
В настоящем докладе отмечены лишь некоторые результаты и последствия более чем десятилетней агрессии Республики Армения против Азербайджанской Республики.
En el presente informe se ponen de relieve sólo algunos de los resultados y de las consecuencias de la agresión de la República de Armenia contra la República de Azerbaiyán, que dura más de un decenio.
Мексиканская делегация хотела бы особо выделить некоторые результаты Конференции, которые, на наш взгляд,
La delegación de México desea destacar algunos de los resultados de la Conferencia que, a su juicio,
сделанные на его основе выводы могут предопределить некоторые результаты.
ello podría dar lugar a que se prejuzgaran ciertos resultados.
следовательно, некоторые результаты уже должны быть известны.
a finales de 2009, por lo que ya deberían haberse obtenido algunos resultados.
Однако была взята дополнительная серия проб с целью подтвердить результаты предыдущих анализов, проведенных МАГАТЭ, и перепроверить некоторые результаты, полученные иракской стороной.
Con todo, se tomaron muestras adicionales para confirmar los resultados de los análisis previos del OIEA y verificar algunos de los resultados obtenidos por el personal iraquí de contraparte.
признал недействительными некоторые результаты выборов.
ha invalidado varios resultados electorales.
Кроме того, приводятся некоторые результаты изучения миграции на границе между Гватемалой и Мексикой за 2004 год,
Asimismo, se incluyen algunos resultados de la Encuesta sobre Migración en la frontera Guatemala- México 2004,
Ниже приводятся некоторые результаты проведенной ЮНКТАД работы по количественной оценке воздействия ИКТ на рост ВВП в развивающихся странах в качестве ориентировочной отправной точки для дальнейшей исследовательской работы.
En los párrafos que siguen se recogen algunos resultados de la labor de la UNCTAD para medir la repercusión de las TIC en el crecimiento del PNB de los países en desarrollo, en cuanto punto a partir del cual serán necesarios nuevos estudios sobre la materia.
уже дало некоторые результаты.
lográndose algunos avances.
Были задокументированы некоторые результаты по задержанию лиц, незаконно пересекающих границу( возвращенцев из Сирийской Арабской Республики
Se documentaron algunos resultados relacionados con la detención de personas que habían cruzado ilegalmente la frontera(volvían de la República Árabe Siria
Долгий период обсуждений в Рабочей группе по реформе Совета Безопасности дал, по нашему мнению, некоторые результаты, которые невозможно и нельзя игнорировать.
A nuestro juicio, este largo período de deliberaciones en el Grupo de Trabajo sobre la reforma del Consejo de Seguridad ha dado algunos resultados que no pueden y no deben pasarse por alto.
и даже показала нам некоторые результаты, основанные на RES 360.
incluso nos mostró algunos resultados basados en RES 360.
нарушения, возможно, повлияли на некоторые результаты; это привело к тому, что в значительном числе случаев результаты были оспорены.
de las circunscripciones electorales, estas irregularidades pudieron haber afectado algún resultado y dieron lugar a un número significativo de impugnaciones.
Однако некоторые результаты не являлись конкретными, поддающимися оценке,
Sin embargo, algunos de los resultados presentados no eran específicos,
Она также охарактеризовала некоторые результаты деятельности ПРООН во всем мире в 2010 году и в восьми приоритетных областях,
Asimismo, hizo un resumen de algunos de los resultados que el PNUD había contribuido a obtener en 2010 en todo el mundo
Некоторые результаты были также использованы для упомянутого в пункте 14 выше технического документа, посвященного определению
Algunos de los resultados también se emplearon para el documento técnico al que se hace referencia en el párrafo 14 supra acerca de la identificación
Некоторые результаты, подробно представленные в докладе УСВН( A/ 66/ 286( Part I)),
Algunos de los resultados detallados en el informe de la OSSI(A/66/286(Part I)) ilustran la ventaja del
Усилия правительства по выполнению поставленных в 150дневном плане действий задач дают некоторые результаты, включая частичное восстановление электроснабжения и системы водопроводного водоснабжения в некоторых районах Монровии.
Los esfuerzos del Gobierno para alcanzar las metas establecidas en el plan de acción de 150 días están arrojando algunos resultados, como la reactivación parcial de los servicios de electricidad y agua corriente en algunas partes de Monrovia.
Селмак имел возможность проанализировать некоторые результаты тестов ДНК, которые мы собрали… и кажется,
Selmak ha tenido la oportunidad de asimilar algunos de los resultadosde las pruebas de ADN que hemos hecho.
Результатов: 86, Время: 0.0375

Некоторые результаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский