НЕКОТОРЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ - перевод на Испанском

algunos elementos
algunos aspectos
algunas partes
algunos componentes

Примеры использования Некоторые элементы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Было указано, что некоторые элементы укрепленного международного механизма по лесам будут в равной степени применяться к конвенции или протоколу.
Se sugirió que varias de las características de un acuerdo internacional sobre los bosques reforzado también podían aplicarse a un convenio o protocolo.
Некоторые элементы проекта всеобъемлющего решения, представленного Индонезией и Швейцарией, также затрагиваются в разрабатываемой стратегической рамочной основе для Конвенции.
El nuevo Marco estratégico del Convenio se ocupa también de varios elementos del proyecto de decisión general presentado por Indonesia y Suiza.
Наблюдатели из числа коренных народов позитивно восприняли некоторые элементы первоначального проекта,
Algunos observadores indígenas hablaron positivamente de ciertos elementos del borrador preliminar,
Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует
Dado que no estaban listos ciertos aspectos del Programa,
Можно дважды щелкнуть некоторые элементы строки состояния для открытия связанного диалогового окна.
Puede pulsar dos veces sobre algunos elementos de la barra de estado para abrir un diálogo relacionado.
Во-вторых, в рамках общих рейтингов некоторые элементы методов оценки демонстрируют весьма положительные изменения.
En segundo lugar, dentro de las calificaciones generales, se observan modificaciones muy positivas en algunos elementos de la práctica de evaluación.
Было также выражено общее мнение, что некоторые элементы" меню" будут иметь важнейшее значение для создания основы процесса НПА в некоторых странах.
Se convino asimismo en que determinados elementos del" menú" serían esenciales para sentar las bases del proceso del plan nacional de adaptación en ciertos países.
Следует отметить, что некоторые элементы этих двух вариантов противоречили бы постоянным мандатам.
Se debe advertir que determinados elementos de las dos opciones entrarían en conflicto con los mandatos otorgados.
КАРИКОМ контролировало ход подготовки национальных докладов о положении женщин и финансировало некоторые элементы Стратегии коммуникации ЮНИФЕМ в Карибском бассейне в рамках проведения Конференции.
La CARICOM supervisó la preparación de los informes nacionales sobre la condición de la mujer y financió varias partes de la Estrategia de Comunicaciones del UNIFEM en el Caribe para la Conferencia.
Пакистан сообщил, что он подготовил большую таблицу с данными о производстве и потреблении за 1989/ 90 год, содержащую некоторые элементы счетов институционального сектора.
Pakistán hace saber que se ha compilado un amplio cuadro de oferta y utilización con algunos elementos de las cuentas del sector institucional.
Эти поправки были в максимально возможной степени приняты парламентами Образований, и лишь некоторые элементы были навязаны моими решениями от 19 апреля 2002 года.
En su mayor parte, estas enmiendas han sido aprobadas por los parlamentos de las entidades y sólo algunos pocos elementos tuvieron que ser impuestos por mis decisiones de 19 de abril de 2002.
Внесение поправки в статью 235 Уголовного кодекса, затрагивающей некоторые элементы определения пыток;
La reforma del artículo 235 del Código Penal para recoger algunos de los aspectos de la definición de tortura;
в ней отсутствуют некоторые элементы, необходимые для ее применения в ходе вооруженного конфликта.
carecía de algunos elementos necesarios para su aplicación durante un conflicto armado.
Кроме того, в Законе№ 93 были детализированы некоторые элементы финансирования терроризма, являющегося преступлением.
Respecto a la Ley 93, el Decreto Ley también precisó determinados elementos del delito de financiamiento del terrorismo.
В своем заключительном слове на сессии прошлого года я идентифицировал некоторые элементы, которые оказались полезными для нашей работы.
En las observaciones finales que formulé en la última sesión del año pasado, señalé varios elementos que habían resultado útiles para nuestro trabajo.
Он согласен с представителем Мексики в том, что некоторые элементы отсутствуют и должны быть включены в документ.
Está de acuerdo con el representante de México en que falta incluir determinados elementos.
С учетом наших собственных внутренних процессов унификации мы считаем полезными некоторые элементы проекта резолюции Европейского союза.
En vista de nuestros propios procesos internos de armonización interna, somos capaces de ver el mérito de algunos elementos del proyecto de resolución de la Unión Europea.
При всей важности инициативы по осуществлению Декларации тысячелетия в ней прослеживаются некоторые элементы старого, директивного, пассивного подхода к развитию.
A pesar de que la iniciativa de Desarrollo del Milenio es muy encomiable, muestra algunas de las características del enfoque del desarrollo de viejo estilo, verticalista, y no participatorio.
УСВН указало, что некоторые элементы этой рекомендации, такие как использование списка кандидатов,
La OSSI comentó que algunos elementos de esta recomendación ya se estaban estudiando,
Помимо введения настоящий доклад содержит некоторые элементы информационных материалов,
Además de la introducción, el presente informe contiene algunos elementos de la información transmitida por los gobiernos,
Результатов: 548, Время: 0.042

Некоторые элементы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский