НЕМЕДЛЕННЫЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

medidas inmediatas
inmediatamente medidas
medidas urgentes
незамедлительных действий
неотложного шага
неотложной меры
respuesta inmediata

Примеры использования Немедленные меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принять немедленные меры в целях реализации ранее согласованного ими плана прекращения огня
adopten medidas inmediatas para poner en práctica la cesación del fuego y el plan de
она обнаружила эти недостатки и приняла немедленные меры по их исправлению.
había adoptado inmediatamente medidas para corregirlos.
органическим загрязнителям было решено, что необходимо принять немедленные меры на всех уровнях для решения проблемы органических загрязнителей.
se acordó que debían tomarse medidas inmediatas a todos los niveles para hacer frente al problema de los contaminantes orgánicos.
конец их присутствию на территории Демократической Республики Конго и предпринять с этой целью немедленные меры.
pusieran fin a su presencia en el territorio de la República Democrática del Congo y tomaran medidas inmediatas a tal fin.
процедура сообщений мандатариев специальных процедур позволяет принимать немедленные меры.
el procedimiento de comunicaciones de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales permite que se adopten medidas inmediatas.
международное сообщество должно принять немедленные меры к тому, чтобы устранить угрозу применения ядерного оружия.
es necesario que la comunidad internacional adopte medidas inmediatas para eliminar la amenaza del uso de las armas nucleares.
касающихся региона в контексте Конференции СНГ и процесса выполнения ее решений, были приняты немедленные меры.
recomendaciones del informe y se tomaron medidas inmediatas para aplicar las recomendaciones relacionadas con la región en el contexto de la Conferencia de la CEI y su proceso de aplicación.
Конференция просила Ассамблею принять немедленные меры в целях существенного увеличения объема ресурсов, выделяемых для программы по правам человека в рамках нынешних и будущих регулярных бюджетов Организации
La Conferencia pidió a la Asamblea que adoptase de inmediato medidas para aumentar considerablemente los recursos asignados al programa de derechos humanos con cargo a los presupuestos ordinarios de la Organización para el período actual
Мы надеемся, что Совет Безопасности примет немедленные меры для обеспечения полного осуществления своей резолюции 836( 1993)
Esperamos que el Consejo de Seguridad tome medidas inmediatamente para garantizar la plena aplicación de su resolución 836(1993)
В этом докладе были определены некоторые немедленные меры, которые были предприняты для восстановления нормальной жизни общин после беспорядков,
En la declaración se establecían algunas de las medidas inmediatas adoptadas para reconstruir las comunidades tras los disturbios y algunos de los programas de trabajo
Было бы полезно выяснить, были ли применены немедленные меры воздействия к сотрудникам, подозреваемым в совершении актов пыток, например,
Convendrían saber si los agentes sospechosos de haber cometido actos de tortura son objeto de medidas inmediatas, como la suspensión, y si se pueden entablar procesos penales contra ellos
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять немедленные меры по обеспечению защиты прав человека женщин на Северном Кавказе,
El Comité insta al Estado parte a tomar medidas de inmediato para garantizar la protección de los derechos humanos de la mujer en el Cáucaso septentrional,
Командование Ливанских вооруженных сил попрежнему заявляет, что оно будет принимать немедленные меры для пресечения любой незаконной деятельности в нарушение резолюции 1701( 2006)
El mando de las Fuerzas Armadas Libanesas siguió afirmando que actuaría de inmediato para detener toda actividad ilegal que contraviniera la resolución 1701(2006)
На своем совещании в Синтре Руководящий совет призвал власти принять немедленные меры для обеспечения финансирования этих учреждений из бюджета общих институтов Боснии и Герцеговины.
En la reunión que celebró en Cintra, la Junta Directiva pidió que las autoridades adoptasen de inmediato las medidas necesarias para dotar de fondos a esas instituciones en el presupuesto de las instituciones comunes de Bosnia y Herzegovina.
Мы твердо убеждены в необходимости принять немедленные меры для облегчения ситуации на палестинских территориях путем предоставления остро необходимой помощи
Estamos firmemente convencidos de que hay que tomar medidas de inmediato para aliviar la situación en los territorios palestinos, suministrando urgentemente la asistencia
Комиссия рекомендует ПРООН принять немедленные меры для обеспечения того, чтобы страновое отделение в Бразилии внедрило систему<< Атлас>> рентабельным и эффективным способом.
La Junta recomienda al PNUD que tome medidas de inmediato a fin de asegurarse de que la oficina en el Brasil aplica el sistema Atlas de manera eficaz en función de los costos y eficiente.
в первую очередь необходимы немедленные меры по устранению сохраняющегося разрыва, составляющего 31 млн. долл.
prioridad fundamental, había que adoptar medidas inmediatamente para conseguir los 31 millones de dólares restantes,
Департамент Образования Филиппин принял немедленные меры.
el Departamento de Educación de Filipinas tomó medidas rápidas.
рекомендует принимать немедленные меры к урегулированию всех сообщаемых инцидентов.
recomienda que se adopten medidas inmediatas para solucionar los incidentes de que se informe a ese respecto.
властям Белграда перечень основных вопросов, по которым им необходимо принять немедленные меры для предотвращения любого дальнейшего ухудшения обстановки.
decidieron señalar a la atención de las autoridades de Belgrado los aspectos esenciales respecto de los cuales exigían una acción inmediata para prevenir un nuevo deterioro de la situación.
Результатов: 177, Время: 0.0452

Немедленные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский