НЕОГРАНИЧЕННЫМИ - перевод на Испанском

ilimitados
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
limitadas
сдерживать
ограничить
ограничения
сдерживания
сузить
снизить
свести
ограниченное
ущемления
обуздать
sin restricciones
без ограничений
неограниченный
беспрепятственный
неограниченно
беспрепятственно
irrestricta
беспрепятственный
неограниченный
полного
безусловное
безоговорочного
строгого
неукоснительное
plenos
полностью
пленум
всецело
беспрепятственный
полного
всестороннего
пленарном заседании
полноценного
всемерную
полномасштабного
ilimitadas
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
ilimitada
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
ilimitado
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный

Примеры использования Неограниченными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другими словами, Совет Безопасности не наделен неограниченными дискреционными полномочиями налагать санкции произвольно.
En otras palabras, el Consejo de Seguridad no tiene poder discrecional ilimitado para imponer sanciones arbitrariamente.
изобретателей абсолютными и неограниченными правами, как это иногда предлагается.
inventores unos derechos absolutos e ilimitados, como a veces se sugiere.
Такие полномочия не являются неограниченными.
tal autorización no es ilimitada.
методы ведения войны не являются неограниченными.
los métodos de hacer la guerra no son ilimitados.
с международными поездками и неограниченными командировочными,- дай мне знать.
cuenta de gastos ilimitada házmelo saber.
ресурсы в плане реагирования не являются неограниченными.
los recursos para responder no son ilimitados.
будет предоставлено разрешение действовать с неограниченными полномочиями, где это необходимо.
UCAA, se le dará licencia plena para actuar con cualquier autoridad que sea necesaria.
Знаешь, какой враг опаснее, чем человек с неограниченными ресурсами тот, которому нечего терять.
Sabes que el único enemigo más peligroso que un hombre con recursos ilimitados… es el que no tiene nada que perder.
Вооруженные силы Сирийской Арабской Республики обладают широкими и неограниченными полномочиями по задержанию гражданских лиц, которых они подозревают в лояльности оппозиции.
Las fuerzas armadas de la República Árabe Siria tienen facultades amplias e incontroladas para detener a civiles que presuntamente son leales a la oposición.
Кроме того, законодатели наделяют кади неограниченными полномочиями для принятия или отклонения решения и назначения двух других
Además, los legisladores otorgan al cadí autoridad absoluta para aceptar o rechazar la decisión
Раздаются критические голоса о том, что полномочия Директора Департамента здравоохранения в этой области являются неограниченными, необоснованно широкими
Hay críticas en el sentido de que la facultad del Director de Salud Pública no tiene restricciones, es innecesariamente vasta
Суда Генеральный секретарь предлагает, чтобы последующие туры голосования были неограниченными.
el Secretario General propone que las votaciones siguientes no sean restringidas.
не должны наделять неограниченными дискреционными полномочиями лиц, которым поручено их осуществление.
no conferir una discrecionalidad sin trabas a los encargados de su aplicación.
Закон не должен наделять лиц, которым поручено его осуществление, неограниченными дискреционными полномочиями устанавливать ограничения на право свободного выражения мнений.
Las leyes no pueden conferir a los encargados de su aplicación una discrecionalidad sin trabas para restringir la libertad de expresión.
которые являются неограниченными и неуправляемыми, как, например, введение квот.
que son abiertos y no son manejables, como, por ejemplo, la implantación de cupos.
оказалась в зоне с неограниченными наркотиками без меры.
se encontró en la zona de drogas libres de un puerto muy inseguro.
эти голосования будут неограниченными.
estas votaciones serán no limitadas.
Этот принцип был разработан в то время, когда ресурсы океана считались неограниченными и когда судам не приходилось покрывать столь большие расстояния для ведения промысла, как сегодня.
Ese principio se estableció en una época en que los recursos de los océanos se consideraban ilimitados y los buques no pescaban a distancias tan grandes de sus puertos como en la actualidad.
помощи в приложении четко определяется, что" обязательства развитых стран по оказанию такой поддержки не являются неограниченными".
en el anexo se establece claramente que" los compromisos de los países desarrollados de proporcionar ese apoyo no son ilimitados".
после первого тура голосования последующие туры голосования были неограниченными.
tras la primera votación, las votaciones siguientes no sean limitadas.
Результатов: 101, Время: 0.0615

Неограниченными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский