INCONTROLADAS - перевод на Русском

неконтролируемого
incontrolada
descontrolada
no controlada
incontrolable
sin control
no regulada
бесконтрольного
incontrolada
descontrolada
no controlada
sin control
desenfrenada
incontrolable
неконтролируемых
no controladas
incontrolados
incontrolables
sin control
descontrolados
no regulados
неконтролируемые
incontrolados
no controlados
incontrolables
sin control
no regulada

Примеры использования Incontroladas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se consideraban las pasiones incontroladas una amenaza para el orden perfecto del Estado.
по всем причинам Платона: безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства.
el Ministerio del Interior están estudiando la forma de prestar asistencia a las comunidades en cuestión al tiempo que protegen al Estado frente a corrientes incontroladas de trabajadores migratorios indocumentados.
министерство внутренних дел рассматривают в настоящее время пути оказания помощи соответствующим общинам при одновременной защите государства от нерегулируемого притока незарегистрированных рабочих- мигрантов.
reducción de los efectos desestabilizadores asociados con la acumulación y la difusión incontroladas de las armas ligeras y pequeñas,
в целях предотвращения и уменьшения дестабилизирующих последствий неконтролируемого накопления и распространения стрелкового оружия
son capaces de llevar a cabo acciones desesperadas e incontroladas que podrían exacerbar la crisis actual
находятся в тисках кризиса и могут пойти на отчаянные и неконтролируемые шаги, что может усугубить нынешний кризис
Esa situación da lugar a reacciones incontroladas de las autoridades y el alto mando militar,
Такое положение дел вызвало неконтролируемую реакцию со стороны властей
Estos también se quejaron sobre las mezclas incontroladas, que podrían resultar en colores que contienen más rojos de los pretendidos;
Эти эксперты также часто жаловались на неконтролируемое смешивание, которое может привести к получению смесей, содержащих больше красного,
los peligros que plantea la delincuencia organizada, las migraciones incontroladas, las enfermedades, entre otros.
возникающие в связи с организованной преступностью, бесконтрольная миграция, болезни и т. д.
que la quema de amalgama en las viviendas de la gente era una práctica generalizada que producía liberaciones incontroladas de vapores de mercurio.
люди повсеместно используют метод нагревания амальгамы в домашних условиях, что приводит к неконтролируемым выбросам паров ртути.
la protección del mercado de trabajo nacional frente a las corrientes incontroladas de entrada de trabajadores extranjeros
импорта рабочей силы, защиту национального рынка труда от неконтролируемого притока иностранной рабочей силы
Congolais pour la DémocratieGoma) y las matanzas cometidas por muchedumbres incontroladas que respondieron a un llamamiento a la rebelión realizado por los soldados amotinados que habían ocupado la estación de radio local de Kisangani.
также по поводу убийств отдельных лиц неуправляемыми толпами, откликнувшимися на призыв к восстанию, с которым к ним обратились мятежники из числа военнослужащих, захватившие местную радиостанцию в Кисангани.
a modo de salvaguardia legal contra la atribución de facultades incontroladas al poder ejecutivo o a los servicios de inteligencia a este respecto.
предоставления исполнительным органам или специальным службам неограниченных полномочий в отношении этих вопросов.
a amenazas inequívocas, como las provenientes de milicias incontroladas, la proliferación de las armas y el terrorismo, sino también a amenazas más difíciles de evaluar, como las violaciones de los derechos humanos,
исходящие от бесконтрольного ополчения, распространения оружия и терроризма, но и на такие угрозы,
Poniendo fin a la propagación de esas minas podremos limitar considerablemente su uso incontrolado.
Остановив распространение данного типа мин, мы сможем существенно ограничить их неконтролируемое применение.
Hay que evitar colocar materiales combustibles incontrolados en zonas de almacenamiento;
Следует избегать размещения неконтролируемых сгораемых материалов в зонах хранения;
La pobreza es la causa principal de los movimientos migratorios incontrolados.
Нищета является главной причиной бесконтрольных миграционных потоков.
Fue un impulso incontrolado.
La proliferación incontrolada de armas convencionales causa muchas víctimas en los conflictos.
Нерегулируемое распространение обычных вооружений приводит к конфликтам и многочисленным жертвам.
Un crecimiento tan incontrolado del presupuesto es insostenible.
Такой необузданный рост расходов является неприемлемым.
Conductor incontrolado, muerto en el acto.
Необузданный водитель, скончался до прибытия. На месте.
El flujo incontrolado de refugiados en los países vecinos;
Неконтролируемый приток беженцев в соседние страны;
Результатов: 42, Время: 0.4076

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский