НЕКОНТРОЛИРУЕМОГО - перевод на Испанском

incontrolada
неконтролируемый
бесконтрольного
необузданный
безудержным
no controlada
не контролировать
incontrolable
неконтролируемой
неуправляемой
бесконтрольного
неудержимая
не поддающийся контролю
sin control
неконтролируемых
бесконтрольное
без контроля
бесконтрольно
необузданной
неуправляемый
no regulada
нелинейных
incontrolado
неконтролируемый
бесконтрольного
необузданный
безудержным
incontroladas
неконтролируемый
бесконтрольного
необузданный
безудержным
no controlados
не контролировать
incontrolables
неконтролируемой
неуправляемой
бесконтрольного
неудержимая
не поддающийся контролю
no controlado
не контролировать

Примеры использования Неконтролируемого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дискриминационная и несправедливая политика усугубляет опасность неконтролируемого производства, разработки и распространения ядерного и обычного оружия.
Las políticas discriminatorias y dispares aumentan los riesgos de una producción, un desarrollo y una proliferación de armas nucleares y convencionales descontrolados.
Однако необходимо решительно активизировать усилия, с тем чтобы избежать неконтролируемого роста стоимости лечения неинфекционных заболеваний, которого не может себе позволить ни одна страна;
No obstante, es preciso redoblar los esfuerzos para evitar un aumento insostenible de los costos del tratamiento de las enfermedades no transmisibles que ningún país podría permitirse;
В округе происходит эвакуация из-за неконтролируемого пожара, грозящего перекинуться на химический завод Лиллиана.
Están evacuando el pueblo debido a un incendio fuera de control que amenaza llegar a la planta química de Lillian.
На этом наборе данных алгоритм неконтролируемого обучения может решить,
Con estos datos, un algoritmo de Aprendizaje no Supervizado puede decidir
ЕС стремится к сокращению масштабов неконтролируемого доступа к стрелковому оружию,
La Unión Europea tiene como objetivo reducir la falta de control de la disponibilidad de armas pequeñas
Чтобы минимизировать риск неконтролируемого коллапса, необходимо утвердить международный механизм принятия решений, с полномочиями контролировать все основные международные финансовые учреждения.
Para reducir al mínimo los riesgos de un colapso desordenado, es necesario aprobar un mecanismo resolutivo internacional que tenga autoridad sobre todas las grandes instituciones financieras.
во всех странах мира для предотвращения неконтролируемого роста или сокращения численности населения.
países del mundo para evitar incrementos o descensos demográficos insostenibles.
Алекс из КККП и что она прикрывает неконтролируемого агента.
que está protegiendo a un agente sinvergüenza.
Польша считает, что последствия неконтролируемого распространения стрелкового оружия
Polonia considera que los efectos de la proliferación incontrolada de armas pequeñas
Выявление дестабилизирующего накопления или неконтролируемого распространения стрелкового оружия, которые способны привести к ухудшению положения в области безопасности, могло бы стать важным
La determinación de una acumulación desestabilizadora o de una difusión incontrolada de armas pequeñas que podrían contribuir al deterioro de la seguridad podría ser un elemento principal de la alerta temprana
легкими вооружениями и их неконтролируемого распространения, Организация Объединенных Наций будет продолжать заниматься всеобъемлющим и комплексным рассмотрением этого вопроса.
armas ligeras y su proliferación descontrolada, las Naciones Unidas seguirán abordando esta cuestión de manera amplia e integrada.
Если галлюцинации- это вид неконтролируемого восприятия, то восприятие происходящего здесь
Si la alucinación es una especie de percepción no controlada, entonces la percepción aquí
показывающая значение региональных подходов к решению проблемы неконтролируемого распространения стрелкового оружия
los enfoques regionales cuando se trata el problema de la proliferación incontrolada de las armas pequeñas
Грузия полностью разделяет общие подходы международного сообщества к проблеме чрезмерного накопления и неконтролируемого распространения обычных вооружений
Georgia comparte plenamente los criterios con que la comunidad internacional enfoca el problema de la acumulación excesiva y la propagación descontrolada de armas convencionales
также неизбирательного и неконтролируемого характера этого процесса, любое применение ядерного оружия будет представлять собой нарушение норм международного права,
unidos a su naturaleza indiscriminada e incontrolable, el empleo de armas nucleares en cualquier circunstancia debe constituir una violación del derecho internacional,
подвергаются особо серьезной опасности в результате практически неконтролируемого производства, в частности амфетаминов и эфедрина.
sustancias sicotrópicas, peligran especialmente debido a la producción prácticamente incontrolada de, por ejemplo, anfetaminas y efedrina.
необходимым шагом для обеспечения стабильности и предотвращения неконтролируемого распространения ядерных материалов и технологий в регионе.
necesaria para garantizar la estabilidad y evitar la proliferación descontrolada de materiales y tecnologías nucleares en la región.
Негативные последствия плохо организованного и неконтролируемого туризма могут быть чреваты издержками,
Los efectos negativos de un turismo mal gestionado y sin control podían ser muy costosos,
на гуманитарные аспекты и необходимость предотвращать дестабилизирующие последствия излишнего и неконтролируемого накопления обычных вооружений.
el reconocimiento de la necesidad de impedir los efectos desestabilizadores de la acumulación excesiva e incontrolada de armas convencionales.
играет важную роль в предотвращении неконтролируемого распространения ядерных материалов,
desempeña un papel esencial en la prevención de la proliferación descontrolada de materiales nucleares
Результатов: 140, Время: 0.0556

Неконтролируемого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский