INCONTROLADA - перевод на Русском

неконтролируемого
incontrolada
descontrolada
no controlada
incontrolable
sin control
no regulada
бесконтрольного
incontrolada
descontrolada
no controlada
sin control
desenfrenada
incontrolable
безудержной
desenfrenada
galopante
frenética
incontrolada
incesante
rampante
неуправляемой
ingobernable
incontrolable
descontrolada
необузданное
desenfrenada
incontrolada
бесконтрольное
incontrolada
descontrolada
sin control
no controlada
неконтролируемой
incontrolada
incontrolable
descontrolada
no controlada
sin control
desenfrenada
бесконтрольным
incontrolada
descontrolada
no controlada
sin control
неконтролируемое
incontrolada
no controlado
descontrolada
incontrolable
sin control
anárquica
неконтролируемым
incontrolada
descontrolada
incontrolable
no controlada
fuera de control
безудержного

Примеры использования Incontrolada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El PET colabora con la comunidad empresarial para prevenir la proliferación incontrolada de productos que podrían emplearse para la fabricación de armas de destrucción en masa.
Здесь ПЕТ взаимодействует с деловыми кругами с целью воспрепятствовать неконтролируемому распространению материалов, которые могут быть использованы в связи с производством оружия массового уничтожения.
A juicio del Gobierno de Sudáfrica, la exportación incontrolada e imprudente de armas
По мнению правительства Южной Африки, бесконтрольный и неразумный экспорт оружия
En África, la circulación ilícita e incontrolada de armas ligeras
В Африке незаконный и неконтролируемый оборот стрелкового оружия
Belarús acoge con beneplácito los esfuerzos de las Naciones Unidas por luchar contra la proliferación ilícita e incontrolada de las armas pequeñas
Беларусь приветствует усилия Организации Объединенных Наций, направленные на противодействие незаконному и неконтролируемому распространению стрелкового оружия
Acogemos con beneplácito los esfuerzos que realizan las Naciones Unidas por combatir la proliferación ilícita e incontrolada de las armas pequeñas
Мы приветствуем усилия Организации Объединенных Наций, направленные на противодействие незаконному и неконтролируемому распространению легкого
la repercusión desestabilizadora de la corriente incontrolada de las armas pequeñas
какой дестабилизирующий эффект оказывает неконтролируемый поток стрелкового оружия
avisándonos de los peligros que entraña la energía atómica incontrolada.
служит предупреждением об угрозе, которую представляет собой неконтролируемый атом.
Contrariamente a los ejercicios de achacar culpas que hace Estados Unidos, no se puede acusar a Irán de adoptar una postura agresiva incontrolada hacia Iraq.
Вопреки постоянным упрекам со стороны США, Иран нельзя обвинить в безудержно агрессивном отношении к Ираку.
así como la circulación incontrolada de armas.
а также о неконтролируемом обороте оружия.
de sus recursos humanos, y la llegada incontrolada de migrantes a los países de destino provocaría sobrecarga e inestabilidad.
а неуправляемый приток мигрантов в принимающие страны-- к перегрузке и нестабильности.
La mejor forma de prevenir la migración incontrolada es la promoción de la inversión y el comercio libre,
Лучший способ предотвратить стихийную миграцию- это поощрение создания новых рабочих мест,
La aplicación incontrolada por los tribunales tradicionales de las creencias tradicionales, en oposición a un código penal establecido, afecta a las mujeres más
От неоспариваемого применения традиционными судами традиционных верований вместо действующего Уголовного кодекса в большей степени,
Con frecuencia, los conflictos se prolongan a causa de la proliferación incontrolada de armas pequeñas
Конфликты часто затягиваются вследствие беспрепятственного распространения стрелкового оружия и легких вооружений,
también a la disponibilidad generalizada e incontrolada de armas en los países afectados.
к увеличению военных расходов, но и к повсеместному и бесконтрольному распространению оружия в соответствующих странах.
Las fuentes también han mencionado que los medios de información se dedican a difundir mensajes de odio y homofobia incontrolada.
Источники также упомянули о том, что для СМИ характерны агрессивный тон высказываний и оголтелая гомофобия.
sociales de la acumulación y la circulación incontrolada de estas armas son conocidas.
социальные последствия накопления и нерегулируемого оборота этих вооружений хорошо известны.
Polonia considera que los efectos de la proliferación incontrolada de armas pequeñas
Польша считает, что последствия неконтролируемого распространения стрелкового оружия
Sudáfrica considera esencial que se formule un enfoque regional del problema de la proliferación incontrolada de armas pequeñas y armas ligeras que
Южная Африка считает, что для решения проблемы бесконтрольного распространения стрелкового оружия и легких вооружений необходимо применять региональный подход,
La determinación de una acumulación desestabilizadora o de una difusión incontrolada de armas pequeñas que podrían contribuir al deterioro de la seguridad podría ser un elemento principal de la alerta temprana
Выявление дестабилизирующего накопления или неконтролируемого распространения стрелкового оружия, которые способны привести к ухудшению положения в области безопасности, могло бы стать важным
física de las fuentes radiactivas es muy importante para prevenir la proliferación incontrolada de los materiales peligrosos que podrían utilizarse para producir,
сохранности радиоактивных источников( РИ) важным направлением предотвращения бесконтрольного распространения опасных материалов, пригодных для создания,
Результатов: 278, Время: 0.3888

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский