IRRESTRICTA - перевод на Русском

неограниченного
ilimitado
irrestricto
pleno
libre
indefinido
sin restricciones
indeterminado
беспрепятственного
sin trabas
sin obstáculos
libre
irrestricto
sin restricciones
fácil
sin tropiezos
pleno
ilimitado
sin contratiempos
полной
plena
total
completa
plenamente
todo
llena
absoluta
totalmente
íntegro
completamente
безусловного
incondicional
sin condiciones
incondicionalmente
absoluta
irrestricto
inequívoco
безоговорочной
incondicional
inequívoco
sin reservas
pleno
sin condiciones
incondicionalmente
irrestricto
rotundo
неограниченное
ilimitado
irrestricto
pleno
libre
indefinido
sin restricciones
indeterminado
неограниченный
ilimitado
irrestricto
pleno
libre
indefinido
sin restricciones
indeterminado
неограниченной
ilimitado
irrestricto
pleno
libre
indefinido
sin restricciones
indeterminado
беспрепятственное
sin trabas
sin obstáculos
libre
irrestricto
sin restricciones
sin tropiezos
sin contratiempos
беспрепятственную
sin obstáculos
sin trabas
irrestricta
sin tropiezos
libre
sin restricciones

Примеры использования Irrestricta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Unión Europea reafirma su condena irrestricta de los actos de terrorismo que azotan a la población de Argelia.
Европейский союз вновь заявляет о своем безоговорочном осуждении террористических актов в отношении граждан Алжира.
La transferencia irrestricta y la acumulación excesiva de armas convencionales es otro factor de desestabilización en muchas regiones del mundo de hoy.
Беспрепятственная передача и излишнее накопление обычных вооружений является сегодня еще одним дестабилизирующим фактором во многих регионах мира.
está interesada en un proceso sostenido de aplicación irrestricta de los acuerdos alcanzados.
все международное сообщество в целом заинтересованы в продолжении процесса безоговорочного выполнения достигнутых договоренностей.
la votación subsiguiente será irrestricta.
последующее голосование является неограниченным.
las notas correspondientes parecían promover la libertad irrestricta del concesionario para contratar subcontratistas.
сопровождающие ее комментарии, как представляется, выступают за неограниченную свободу концессионера привлекать субподрядчиков.
tal facultad no es irrestricta o absoluta.
поэтому они не являются неограниченными или абсолютными.
Vivimos marginados, y tememos que la mundialización irrestricta nos margine aún más.
Мы находимся на периферии цивилизации и опасаемся, что неограниченная глобализация будет способствовать дальнейшей маргинализации наших стран.
es necesario, a fin de garantizar la aplicación irrestricta del estado de derecho en todos sus aspectos.
административный потенциал наших учреждений для обеспечения полного осуществления верховенства права во всех его аспектах.
Prohibir la posesión irrestricta por civiles de armas pequeñas
Запретить гражданским лицам бесконтрольно владеть стрелковым оружием
Se hizo espe-cial hincapié en la relación entre la difusión irrestricta de armas pequeñas
Особое внимание было уделено взаимосвязи между неконтролируемым распространением стрелкового оружия
La libertad irrestricta de una persona o un grupo de personas,
Необузданная свобода индивидуума
La aplicación irrestricta de la nueva estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos debería brindar en gran medida igualdad de oportunidades
Всестороннее осуществление новой стратегии Генерального секретаря в области управления людскими ресурсами должно во многом способствовать обеспечению равных возможностей для женщин
En otros lugares de la Ribera Occidental, hemos constatado una construcción irrestricta de asentamientos, incursiones de Israel en ciudades y aldeas de Palestina
По всему Западному берегу мы отмечаем безудержное строительство поселений, вторжения Израиля в палестинские города
La transferencia irrestricta de tecnología no es ni el objetivo de este proceso
Бесконтрольная передача технологии не является ни целью этих усилий,
La Alta Comisionada insiste ante todas las partes del conflicto en que respeten de manera cabal e irrestricta las normas del derecho internacional humanitario.
Верховный комиссар настоятельно призывает все стороны конфликта соблюдать в полном объеме и без ограничений нормы международного гуманитарного права.
En el período de reformas, esta lectura errónea de Marx se convirtió en una búsqueda irrestricta de ganancias materiales desprovista de toda moralidad.
В период реформ это неправильное толкование Маркса превратилось в необузданную погоню за материальной прибылью, лишенную этики.
al de liberalización irrestricta y separación total entre el Estado y la sociedad.
так и безграничной либерализации, полного отделения государства от общества.
tenemos un sentimiento de orgullo por la libertad irrestricta de prensa que se practica actualmente en Nicaragua.
техническое образование, и мы гордимся безграничной свободой печати, которая фактически действует в настоящее время в Никарагуа.
Con ese fin, confirmará en el nuevo Consejo de Derechos Humanos su política habitual de cooperación irrestricta con los procedimientos especiales de las Naciones Unidas, incluida su disposición
С этой целью Германия в рамках нового Совета по правам человека подтвердит свою долгосрочную политику неограниченного сотрудничества со специальными процедурами Организации Объединенных Наций,
Que la intensificación de la pesca irrestricta en alta mar está amenazando la sostenibilidad de las poblaciones de peces
Что активизация неограниченного лова в открытом море ставит под угрозу устойчивость рыбных запасов
Результатов: 112, Время: 0.0961

Irrestricta на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский