НЕОТДЕЛИМО - перевод на Испанском

es indisociable
es parte integrante
быть неотъемлемой частью
стать неотъемлемой частью
быть составной частью
стать составной частью
являться неотъемлемой частью
являться составной частью
составлять неотъемлемую часть
быть неотъемлемым элементом
стать неотъемлемым компонентом
стать неотъемлемым элементом

Примеры использования Неотделимо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы далее выражаем согласие с мнением Совета управляющих ГЭФ о том, что решение проблемы деградации земель неотделимо от продолжения курса на обеспечение устойчивого развития,
Coincidimos además con el Consejo de Administración del FMAM en que abordar el tema de la degradación de la tierra es parte integrante de los esfuerzos para alcanzar el desarrollo sostenible,
Она придерживается принципа, согласно которому развитие неотделимо от обеспечения мира
Se adhiere al principio de que el desarrollo es inseparable de la búsqueda de la paz
Право на жизнь в качестве полноправного члена общества неотделимо от всех прав, реализация которых предусмотрена в Конвенции о правах инвалидов
El derecho a la vida como miembro pleno de la sociedad es parte integrante de la realización de todos los derechos consagrados en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad
данной общине- причем одно неотделимо от другого.
a una comunidad concreta, y lo uno es inseparable de lo otro.
Программа действий, принятая на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, гласит:<< Социальное развитие неотделимо от культурной, экологической,
En el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se declara:" El desarrollo social es inseparable del entorno cultural,
развития в этом регионе неотделимо от национальной ответственности за этот процесс стран региона,
el desarrollo en esa región son inseparables de la participación de los países en cuestión en el proceso,
основные рамки, неотделимо от процесса реализации права коренных народов на самоопределение и является неотъемлемым компонентом их прав на земли,
formaba parte integrante del ejercicio del derecho de libre determinación por los pueblos indígenas y era un componente
Гендерное равенство неотделимо от всех аспектов финансирования развития,
La igualdad entre los géneros forma parte de todos los aspectos de la financiación para el desarrollo,
Оно также неотделимо от социальной справедливости,
Es también inseparable de la justicia social,
являющееся основополагающим правом, которое неотделимо от права на жизнь и которое принадлежит всем,
que es un derecho fundamental inseparable del derecho a la vida para todas las personas,
Реформирование порядка предоставления отцам отпуска по уходу за ребенком неотделимо от мер, которые бы обеспечивали
Esta reforma de la licencia parental está ligada inextricablemente a las medidas necesarias para apoyar y facilitar la reincorporación
экономическое развитие неотделимо от социального развития
el desarrollo económico va de la mano con el desarrollo social.
право на достаточное питание неотделимо от других прав человека.
reiteraron que el derecho a una alimentación adecuada es indivisible de otros derechos humanos.
окончательное арбитражное решение было неотделимо от частичного решения.
el laudo definitivo era indivisible del laudo parcial.
которые были поддержаны Гаити, неотделимо от достижения восьмой цели- формирования глобального партнерства.
que Haití apoya, es indisociable del octavo, que consiste en el establecimiento de alianzas internacionales.
в том числе во время мирных процессов, неотделимо от проблем мира,
también durante procesos de paz, es intrínseco a la paz, la seguridad
Это право неотделимо от обязанности сохранять
un derecho que va acompañado de la obligación de preservar
Землей подтверждает, что существование человека неотделимо от природы, и определяет курс действий, основанный на этой вере.
la Tierra constituye una reafirmación de que la existencia humana es parte inextricable de la naturaleza y marca un camino hacia la adopción de medidas sobre la base de esa creencia.
которое в меньшей степени согласуется с нуждами населения засушливых районов, где системы лесного хозяйства неотделимо связаны с другими системами землепользования.
esa orientación no satisface debidamente las necesidades de las poblaciones de las regiones secas cuyos sistemas de producción forestal están indisolublemente vinculados a otros sistemas de aprovechamiento de las tierras.
Многие придерживаются мнения, что использование космического пространства в мирных целях неотделимо от немирных целей и поэтому развитие и укрепление мирных целей
Existe la opinión generalizada de que la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos es inseparable de su utilización con fines no pacíficos,
Результатов: 60, Время: 0.0406

Неотделимо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский