НЕОТЪЕМЛЕМЫХ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА - перевод на Испанском

derechos humanos inalienables
неотъемлемым правом человека
inherentes a la persona humana
indivisible de los derechos humanos

Примеры использования Неотъемлемых прав человека на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его делегация приветствует институционализацию неотъемлемых прав человека в рамках системы Организации Объединенных Наций,
su delegación acoge con agrado la institucionalización de derechos humanos inalienables en el sistema de las Naciones Unidas, en particular mediante
настоятельно необходимо обеспечить выполнение защиты неотъемлемых прав человека, которые имели бы обязательную силу для юридических обязательств Демократической Республики Конго, всех вовлеченных в конфликт стран и всего международного сообщества.
República Democrática del Congo, al conjunto de los países implicados en el conflicto y a toda la comunidad internacional, en nombre del respeto y de la protección de los derechos humanos inalienables.
к укреплению уважения неотъемлемых прав человека.
fomentar el respeto a los derechos humanos inalienables.
тему неотъемлемых прав человека и важнейшие события дня,
el tema de los derechos humanos inalienables y los acontecimientos críticos del día,
ей необходимо в первую очередь извиниться за нарушения неотъемлемых прав человека и за страдания, причиненные киприотам- туркам в течение последних четырех десятилетий,
derechos humanos en Chipre, debería ante todo disculparse por la violación de los derechos humanos inalienables de la población turcochipriota durante los últimos cuatro decenios y por los sufrimientos que ha ocasionado,
обеспечения всеобщих и неотъемлемых прав человека, демократизации международного сообщества,
la garantía universal e indivisible de los derechos humanos, la democratización de la sociedad internacional,
защиту и обеспечение неотъемлемых прав человека, женщин и детей в Гондурасе, которые имеют право
la promoción y la defensa de los derechos inalienables del hombre, la mujer y los niños del pueblo hondureño,
представляет собой главную угрозу реализации палестинцами своих неотъемлемых прав человека и практической реализации решения о мирном урегулировании на основе существования двух государств:
el pueblo palestino pueda ejercer sus derechos humanos inalienables y para que se logre la solución biestatal que conduzca a la paz, un Estado de Palestina independiente
Армения считает, что самоопределение- это неотъемлемое право человека.
Armenia considera que la libre determinación es un derecho humano inalienable.
Мы признаем неотъемлемые права человека людей, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом.
Reconocemos los derechos humanos inalienables de las personas afectadas por el VIH/SIDA.
Право на развитие представляет собой неотъемлемое право человека.
El propio derecho al desarrollo constituye un derecho humano inalienable.
Культурные права являются неотъемлемыми правами человека.
Los derechos culturales son derechos humanos inalienables.
В этих законах нет никаких ограничений неотъемлемых прав людей.
Esas leyes no prevén restricciones a los derechos inherentes de la persona.
Всеобщие и неотъемлемые права человека.
El carácter universal e inalienable de los derechos humanos.
Верховный суд постановил, что право на брак является неотъемлемым правом человека.
El Tribunal Supremo estableció que casarse es un derecho innato.
Хотя это неотъемлемое право человека пользуется в настоящее время всеобщим признанием,
Aunque ese derecho humano inalienable es reconocido en general actualmente,
Обеспечение права на жизнь как неотъемлемого права человека( статья 6) 18.
Garantía del derecho a la vida como derecho humano inalienable(artículo 6) 67- 82 16.
Подчеркивает необходимость гарантировать безопасность и неотъемлемые права человека гражданского населения,
Subraya la necesidad de garantizar la seguridad y los derechos humanos inalienables de la población civil,
Неотъемлемое право человека и гражданина Республики Казахстан на получение образования закреплено в Конституции( статья 30).
El derecho humano inalienable del ciudadano de la República de Kazajstán a recibir una educación se consagra en la Constitución(art. 30).
право на жизнь являются неотъемлемыми правами человека, тем не менее ежедневно израильские оккупационные силы пытаются ликвидировать их.
el derecho a la vida son derechos humanos inalienables, y sin embargo cada día las fuerzas de ocupación israelíes tratan de suprimirlos.
Результатов: 47, Время: 0.0415

Неотъемлемых прав человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский