НЕПРЕКРАЩАЮЩЕЕСЯ - перевод на Испанском

continua
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
constante
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
persistente
сохранение
упорный
постоянно
упорно
сохраняющейся
продолжающейся
постоянной
хронической
настойчив
стойким
permanente
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного
persistencia
сохранение
стойкость
продолжение
настойчивость
существование
упорство
живучесть
по-прежнему
сохраняющиеся
продолжающиеся
incesante
непрерывный
постоянное
непрекращающейся
продолжающееся
неустанные
бесконечного
неослабевающей
постоянно
безудержной
нескончаемой
continuación
продолжение
сохранение
затем
далее
впоследствии
дальнейшее
возобновленная
следующие
нижеследующей
en curso
продолжающиеся
в настоящее время
в текущем
на нынешней
ведущихся
проводимых
проходящих
текущей
в стадии
в процессе
interminable
нескончаемый
бесконечный
непрекращающаяся
бесконечно
continuo
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
continuas
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
constantes
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную

Примеры использования Непрекращающееся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его случайное применение и- прежде всего- его непрекращающееся распространение.
su empleo accidental y, sobre todo, su continua proliferación.
средство урегулирования конфликта, несмотря на непрекращающееся насилие.
medio de resolver el conflicto, a pesar de la continuación de la violencia.
Коренная причина конфликта-- оккупация Израилем палестинских территорий и непрекращающееся создание там незаконных поселений.
La causa subyacente del conflicto es la ocupación israelí de territorio palestino y la incesante construcción de asentamientos ilegales.
Непрекращающееся сокращение объема официальной помощи в целях развития,
El continuo decrecimiento de la asistencia oficial para el desarrollo y de las contribuciones
Непрекращающееся проникновение на территорию Абьея несанкционированных вооруженных элементов продолжало оставаться причиной для беспокойства.
Las continuas incursiones de elementos armados no autorizados en la Zona de Abyei siguió siendo motivo de preocupación.
Непрекращающееся патрулирование военными наблюдателями Организации Объединенных Наций содействует успешному соблюдению прекращения огня.
Las patrullas constantes a cargo de los observadores militares de las Naciones Unidas han contribuido al cumplimiento efectivo de la cesación del fuego.
Мы строго осуждаем продолжающиеся артобстрелы городов и деревень, непрекращающееся кровопролитие, массовые изгнания
Condenamos firmemente el bombardeo continuado de ciudades y pueblos, las matanzas interminables, las expulsiones en masa
Для достижения дальнейшего прогресса в этих областях потребуются непрекращающееся взаимодействие и поддержка со стороны международного сообщества.
Para seguir avanzando en esas esferas hace falta la participación y el apoyo continuos de la comunidad internacional.
Европейский союз решительно осуждает непрекращающееся насилие и нападения на гражданское население,
La Unión Europea condena enérgicamente la violencia y los ataques actuales contra la población civil,
Препятствование в реализации прав, непрекращающееся изгнание из страны,
La obstrucción de los derechos, la perpetuación del exilio
Непрекращающееся в стране насилие также затрудняет доставку продовольствия тем, кто нуждается в нем больше всех.
La violencia reinante en el país también dificulta la distribución de alimentos a los más necesitados.
Политическая нестабильность, непрекращающееся насилие и проблемы национальных государств привели к крупномасштабным перемещениям населения.
La inestabilidad política, la violencia ininterrumpida y el cuestionamiento del Estado nacional han desencadenado movimientos populares de gran envergadura.
Непрекращающееся насилие и вооруженная агрессия с беспорядочным
El ciclo de violencia y la continuación de la agresión militar,
говорит, что непрекращающееся насилие и политика предыдущего режима оказали на иракских детей огромное воздействие.
dice que la violencia actual y las políticas del régimen anterior en el Iraq han afectado profundamente a los niños iraquíes.
Непрекращающееся преследование за осуществление с Кубой финансовых операций является одной из наиболее наглядных характеристик намерения Соединенных Штатов Америки задушить кубинскую экономику.
La implacable persecución de las transacciones financieras cubanas resulta una de las características más visibles del intento norteamericano de asfixiar a la economía cubana.
Одним из сохраняющихся и расширяющимся очагом напряженности на оккупированных территориях является существование и непрекращающееся разрастание израильских поселений
Una fuente persistente y cada vez mayor de tensión en los territorios ocupados ha sido la existencia y ampliación ininterrumpida de asentamientos israelíes
в Демократической Республике Конго, где приток незаконных вооружений продолжает разжигать непрекращающееся насилие.
en la República Democrática del Congo donde la corriente de armas ilícitas sigue fomentando la violencia endémica.
за призывами к разоружению будет скрываться непрекращающееся наращивание обычных вооружений
los llamamientos en favor del desarme enmascaran un aumento perpetuo de las armas convencionales
Кроме того, маршрут пролегания разделительной стены, непрекращающееся расширение поселений
Además, la ruta del muro de separación, la continua expansión de los asentamientos
Комитет приветствует непрекращающееся участие Миссии в деятельности по разоружению,
La Comisión celebra la participación constante de la Misión en las actividades de remoción de minas,
Результатов: 135, Время: 0.0892

Непрекращающееся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский